Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bakılı Qız
Mädchen aus Baku
Yaraşıqsan
bu
şəhərə
Du
schmückst
diese
Stadt,
Bir
bəzəksən
göy
Xəzərə
bist
eine
Zierde
für
das
blaue
Kaspische
Meer.
Nur
saçırsan
göyə,
yerə
Du
strahlst
Licht
zum
Himmel
und
zur
Erde,
Nur
saçırsan
göyə,
yerə
Du
strahlst
Licht
zum
Himmel
und
zur
Erde.
Sən
bir
Günəş,
parlaq
ulduz,
bakılı
qız
Du
bist
eine
Sonne,
ein
heller
Stern,
Mädchen
aus
Baku.
Yaraşıqsan
bu
şəhərə
Du
schmückst
diese
Stadt,
Bir
bəzəksən
göy
Xəzərə
bist
eine
Zierde
für
das
blaue
Kaspische
Meer.
Nur
saçırsan
göyə,
yerə
Du
strahlst
Licht
zum
Himmel
und
zur
Erde,
Nur
saçırsan
göyə,
yerə
Du
strahlst
Licht
zum
Himmel
und
zur
Erde.
Sən
bir
Günəş,
parlaq
ulduz,
bakılı
qız
Du
bist
eine
Sonne,
ein
heller
Stern,
Mädchen
aus
Baku.
Sən
gözümün
qarasısan
Du
bist
der
Stern
meiner
Augen,
Ürəyimin
parasısan
ein
Stück
meines
Herzens.
Burada
çoxmu
qalasısan?
Wirst
du
lange
hier
bleiben?
Gedək,
gəzək,
qalma
yalqız,
bakılı
qız
Lass
uns
gehen,
spazieren,
bleib
nicht
allein,
Mädchen
aus
Baku.
Sən
gözümün
qarasısan
Du
bist
der
Stern
meiner
Augen,
Ürəyimin
parasısan
ein
Stück
meines
Herzens.
Burada
çoxmu
qalasısan?
Wirst
du
lange
hier
bleiben?
Gedək,
gəzək,
qalma
yalqız,
bakılı
qız
Lass
uns
gehen,
spazieren,
bleib
nicht
allein,
Mädchen
aus
Baku.
Bakılı,
bakılı,
bakılı
qız
Mädchen
aus
Baku,
Mädchen
aus
Baku,
Mädchen
aus
Baku.
Bakılı,
bakılı,
bakılı
qız
Mädchen
aus
Baku,
Mädchen
aus
Baku,
Mädchen
aus
Baku.
Dəymədüşər
olma
belə
Sei
nicht
so
unnahbar,
Vermə
ömrü
hədər
yerə
verschwende
dein
Leben
nicht.
Oldum
heyran
qara
telə
Ich
bin
hingerissen
von
deinem
dunklen
Haar,
Oldum
heyran
qara
telə
ich
bin
hingerissen
von
deinem
dunklen
Haar.
Üzmə
məni,
ay
insafsız,
bakılı
qız
Quäle
mich
nicht,
du
Herzlose,
Mädchen
aus
Baku.
Dəymədüşər
olma
belə
Sei
nicht
so
unnahbar,
Vermə
ömrü
hədər
yerə
verschwende
dein
Leben
nicht.
Oldum
heyran
qara
telə
Ich
bin
hingerissen
von
deinem
dunklen
Haar,
Oldum
heyran
qara
telə
ich
bin
hingerissen
von
deinem
dunklen
Haar.
Üzmə
məni,
ay
insafsız,
bakılı
qız
Quäle
mich
nicht,
du
Herzlose,
Mädchen
aus
Baku.
Sən
gözümün
qarasısan
Du
bist
der
Stern
meiner
Augen,
Ürəyimin
parasısan
ein
Stück
meines
Herzens.
Burada
çoxmu
qalasısan?
Wirst
du
lange
hier
bleiben?
Gedək,
gəzək,
qalma
yalqız,
bakılı
qız
Lass
uns
gehen,
spazieren,
bleib
nicht
allein,
Mädchen
aus
Baku.
Sən
gözümün
qarasısan
Du
bist
der
Stern
meiner
Augen,
Ürəyimin
parasısan
ein
Stück
meines
Herzens.
Burada
çoxmu
qalasısan?
Wirst
du
lange
hier
bleiben?
Gedək,
gəzək,
qalma
yalqız,
bakılı
qız
Lass
uns
gehen,
spazieren,
bleib
nicht
allein,
Mädchen
aus
Baku.
Bakılı,
bakılı,
bakılı
qız
Mädchen
aus
Baku,
Mädchen
aus
Baku,
Mädchen
aus
Baku.
Bakılı,
bakılı,
bakılı
qız
Mädchen
aus
Baku,
Mädchen
aus
Baku,
Mädchen
aus
Baku.
Sən
gözümün
qarasısan
Du
bist
der
Stern
meiner
Augen,
Ürəyimin
parasısan
ein
Stück
meines
Herzens.
Burada
çoxmu
qalasısan?
Wirst
du
lange
hier
bleiben?
Gedək,
gəzək,
qalma
yalqız,
bakılı
qız
Lass
uns
gehen,
spazieren,
bleib
nicht
allein,
Mädchen
aus
Baku.
Sən
gözümün
qarasısan
Du
bist
der
Stern
meiner
Augen,
Ürəyimin
parasısan
ein
Stück
meines
Herzens.
Burada
çoxmu
qalasısan?
Wirst
du
lange
hier
bleiben?
Gedək,
gəzək,
qalma
yalqız,
bakılı
qız
Lass
uns
gehen,
spazieren,
bleib
nicht
allein,
Mädchen
aus
Baku.
Bakılı,
bakılı,
bakılı
qız
Mädchen
aus
Baku,
Mädchen
aus
Baku,
Mädchen
aus
Baku.
Bakılı,
bakılı,
bakılı
qız
Mädchen
aus
Baku,
Mädchen
aus
Baku,
Mädchen
aus
Baku.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.