Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eşqə
düşdüm,
a
dostlar,
eşqim
coşdu,
çağladı
Ich
verliebte
mich,
Freunde,
meine
Liebe
sprudelte
und
floss
O
qız
bircə
baxışla
ürəyimi
ovladı
Dieses
Mädchen
eroberte
mein
Herz
mit
nur
einem
Blick
Eşqə
düşdüm,
a
dostlar,
eşqim
coşdu,
çağladı
Ich
verliebte
mich,
Freunde,
meine
Liebe
sprudelte
und
floss
O
qız
bircə
baxışla
ürəyimi
ovladı
Dieses
Mädchen
eroberte
mein
Herz
mit
nur
einem
Blick
Cavab
verib
eşqimə,
dərdimin
çarasıdır
Sie
erwidert
meine
Liebe,
sie
ist
die
Heilung
meiner
Sorgen
Bircə
razı
olmayan
o
zalım
babasıdır
Der
Einzige,
der
nicht
einverstanden
ist,
ist
ihr
grausamer
Vater
Bircə
razı
olmayan
o
zalım
babasıdır
Der
Einzige,
der
nicht
einverstanden
ist,
ist
ihr
grausamer
Vater
Sus-sus,
sus-sus,
duyan
olmasın,
ay
aman
Psst-psst,
psst-psst,
lass
es
niemanden
hören,
oh
weh
Sirrimiz
aləmə
əyan
olmasın
Lass
unser
Geheimnis
nicht
der
Welt
bekannt
werden
Sus-sus,
sus-sus,
duyan
olmasın,
ay
aman
Psst-psst,
psst-psst,
lass
es
niemanden
hören,
oh
weh
Eşqimiz
aləmə
əyan
olmasın
Lass
unsere
Liebe
nicht
der
Welt
bekannt
werden
Halım
pisdir,
ay
aman,
yola
gətirin
onu
Mir
geht
es
schlecht,
oh
weh,
bringt
sie
zur
Vernunft
Ayrı
düşsəm
o
qızdan,
bitər
ömrümün
sonu
Wenn
ich
von
diesem
Mädchen
getrennt
werde,
endet
mein
Leben
Halım
pisdir,
ay
aman,
yola
gətirin
onu
Mir
geht
es
schlecht,
oh
weh,
bringt
sie
zur
Vernunft
Ayrı
düşsəm
o
qızdan,
bitər
ömrümün
sonu
Wenn
ich
von
diesem
Mädchen
getrennt
werde,
endet
mein
Leben
Məni
görən
gözü
yox,
hər
vaxt
qovur
qapıdan
Er
will
mich
nicht
sehen,
jagt
mich
immer
von
der
Tür
Bu
dərdimə,
a
dostlar,
vallah,
əlac
tapmıram
Für
diese
meine
Sorge,
Freunde,
finde
ich
wahrlich
keine
Lösung
Bu
dərdimə,
a
dostlar,
vallah,
əlac
tapmıram
Für
diese
meine
Sorge,
Freunde,
finde
ich
wahrlich
keine
Lösung
Sus-sus,
sus-sus,
duyan
olmasın,
ay
aman
Psst-psst,
psst-psst,
lass
es
niemanden
hören,
oh
weh
Sirrimiz
aləmə
əyan
olmasın
Lass
unser
Geheimnis
nicht
der
Welt
bekannt
werden
Sus-sus,
sus-sus,
duyan
olmasın,
ay
aman
Psst-psst,
psst-psst,
lass
es
niemanden
hören,
oh
weh
Sirrimiz
aləmə
əyan
olmasın
Lass
unser
Geheimnis
nicht
der
Welt
bekannt
werden
Necə
yola
gətirək
o
insafsız
qocanı?
Wie
bringen
wir
diesen
unbarmherzigen
Alten
zur
Vernunft?
Hər
tərəfdən
bağlayıb
yolu,
bəndi,
bacanı
Er
hat
alle
Wege,
Ausgänge
und
Möglichkeiten
versperrt
Necə
yola
gətirək
o
insafsız
qocanı?
Wie
bringen
wir
diesen
unbarmherzigen
Alten
zur
Vernunft?
Hər
tərəfdən
bağlayıb
yolu,
bəndi,
bacanı
Er
hat
alle
Wege,
Ausgänge
und
Möglichkeiten
versperrt
Kaş
dünyada
sevənlər
heç
vədə
ayrılmasın
Ich
wünschte,
Liebende
auf
dieser
Welt
würden
sich
niemals
trennen
Sevənlər
xoşbəxt
olsun,
ürəklər
qırılmasın
Mögen
die
Liebenden
glücklich
sein,
mögen
die
Herzen
nicht
gebrochen
werden
Sevənlər
xoşbəxt
olsun,
ürəklər
qırılmasın
Mögen
die
Liebenden
glücklich
sein,
mögen
die
Herzen
nicht
gebrochen
werden
Sus-sus,
sus-sus,
duyan
olmasın,
ay
aman
Psst-psst,
psst-psst,
lass
es
niemanden
hören,
oh
weh
Sirrimiz
aləmə
əyan
olmasın
Lass
unser
Geheimnis
nicht
der
Welt
bekannt
werden
Sus-sus,
sus-sus,
duyan
olmasın,
ay
aman
Psst-psst,
psst-psst,
lass
es
niemanden
hören,
oh
weh
Sirrimiz
aləmə
əyan
olmasın
Lass
unser
Geheimnis
nicht
der
Welt
bekannt
werden
Sus-sus,
sus-sus,
duyan
olmasın,
ay
aman
Psst-psst,
psst-psst,
lass
es
niemanden
hören,
oh
weh
Sirrimiz
aləmə
əyan
olmasın
Lass
unser
Geheimnis
nicht
der
Welt
bekannt
werden
Sus-sus,
sus-sus,
duyan
olmasın,
ay
aman
Psst-psst,
psst-psst,
lass
es
niemanden
hören,
oh
weh
Sirrimiz
aləmə
əyan
olmasın
Lass
unser
Geheimnis
nicht
der
Welt
bekannt
werden
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Sus Sus
date of release
01-01-2020
Attention! Feel free to leave feedback.