Vasilis Karras - Gia Parti Tis - translation of the lyrics into German

Gia Parti Tis - Vasilis Karrastranslation in German




Gia Parti Tis
Für sie selbst
Μ' είπε πως τελειώσατε
Sie sagte mir, ihr wärt fertig,
Δεν θέλει να σε ξέρει
Sie will dich nicht mehr kennen.
Μ' είπε σε ξεπέρασε
Sie sagte mir, sie ist über dich hinweg,
Και πια δεν υποφέρει
Und leidet nicht mehr.
Τι να σου πω, πως να στο πω;
Was soll ich dir sagen, wie soll ich es dir sagen?
Λυπάμαι
Es tut mir leid.
Όμως εγώ ξέρεις καλά
Aber ich, du weißt es genau,
Δεν σε φοβάμαι
Habe keine Angst vor dir.
Έχει περάσει λέει από σαράντα κύματα
Sie sagt, sie ist durch vierzig Wellen gegangen,
Έχει περάσει λέει του κόσμου τα προβλήματα
Sie sagt, sie hat die Probleme der Welt durchgemacht,
Έχει αντέξει τόσα και πια δεν συμβιβάζεται
Sie hat so viel ertragen und geht keine Kompromisse mehr ein,
Την έχει δει αλλιώτικα και πια δεν με χρειάζεται
Sie sieht die Dinge anders und braucht mich nicht mehr.
Αν την δεις ποτέ στον δρόμο
Wenn du sie jemals auf der Straße siehst,
Πες της πως δεν μετανιώνω
Sag ihr, dass ich nichts bereue,
Και έχω μάθει να πληρώνω
Und ich habe gelernt, zu zahlen
Για τα λάθη της
Für ihre Fehler.
Έχει κλειδαριά η καρδιά της
Ihr Herz ist verschlossen,
Βάζει φόρο στα φιλιά της
Sie erhebt eine Gebühr für ihre Küsse,
Και τα θέλει όλα δικά της
Und sie will alles für sich haben,
Για την πάρτη της
Für sich selbst.
Και τα θέλει όλα δικά της
Und sie will alles für sich haben,
Για την πάρτη της
Für sich selbst.
Το μόνο που αγάπησε
Das Einzige, was sie liebte,
Είναι ο εαυτός της
Ist sie selbst,
Είναι γιατί πληγώθηκε
Es ist, weil sie verletzt wurde,
Ο ψευτοεγωισμός της
Ihr falscher Egoismus.
Τι να σου πω, πως να στο πω;
Was soll ich dir sagen, wie soll ich es dir sagen?
Λυπάμαι
Es tut mir leid.
Όμως εγώ ξέρεις καλά
Aber ich, du weißt es genau,
Δεν σε φοβάμαι
Habe keine Angst vor dir.
Έχει περάσει λέει από σαράντα κύματα
Sie sagt, sie ist durch vierzig Wellen gegangen,
Έχει περάσει λέει του κόσμου τα προβλήματα
Sie sagt, sie hat die Probleme der Welt durchgemacht,
Έχει αντέξει τόσα και πια δεν συμβιβάζεται
Sie hat so viel ertragen und geht keine Kompromisse mehr ein,
Την έχει δει αλλιώτικα και πια δεν με χρειάζεται
Sie sieht die Dinge anders und braucht mich nicht mehr.
Αν την δεις ποτέ στον δρόμο
Wenn du sie jemals auf der Straße siehst,
Πες της πως δεν μετανιώνω
Sag ihr, dass ich nichts bereue,
Και έχω μάθει να πληρώνω
Und ich habe gelernt, zu zahlen
Για τα λάθη της
Für ihre Fehler.
Έχει κλειδαριά η καρδιά της
Ihr Herz ist verschlossen,
Βάζει φόρο στα φιλιά της
Sie erhebt eine Gebühr für ihre Küsse,
Και τα θέλει όλα δικά της
Und sie will alles für sich haben,
Για την πάρτη της
Für sich selbst.
Και τα θέλει όλα δικά της
Und sie will alles für sich haben,
Για την πάρτη της
Für sich selbst.
Για την πάρτη της
Für sich selbst.





Writer(s): Giannis Mallias, Gavriil Gavriiloglou, Vasilis Karras


Attention! Feel free to leave feedback.