Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Σ'
αυτά
που
ονειρεύομαι
В
моих
мечтах
εσύ
δεν
συμμετέχεις
тебе
больше
нет
места.
Το
όνομά
σου
έσβησες
Твоё
имя
стёрто,
Και
σ'
άλλους
δρόμους
τρέχεις
и
ты
бежишь
по
другим
дорогам.
Κι
εγώ
που
άλλα
νόμιζα
А
я,
который
думал
иначе,
Πολύ
αργά
κατάλαβα
слишком
поздно
понял,
Πως
μια
αχάριστη
καρδιά
что
в
тебе
живёт
лишь
μέσα
σου
μόνο
έχεις
неблагодарное
сердце.
Πουθενά
πια
δεν
γράφει
για
σένα
Нигде
больше
не
написано
о
тебе,
Πουθενά
δεν
υπάρχεις
για
μένα
нигде
тебя
больше
нет
для
меня.
Κι
όσο
κάνεις
πηγαίνουν
χαμένα
τώρα
πια
И
всё,
что
ты
делаешь,
теперь
тщетно.
Όπους
θες
κι
όπως
ξέρεις
να
ζήσεις
Живи,
как
хочешь
и
как
умеешь,
Το
κενό
με
κενά
να
γεμίσεις
заполняй
пустоту
пустотой,
Και
για
μένα
να
πεις
μην
τολμήσεις
πουθενά
и
обо
мне
даже
не
смей
упоминать
нигде.
Απ'
όσα
περιμέναμε,
Из
всего,
что
мы
ждали,
δεν
έγινε
κανένα
ничего
не
сбылось.
Κι
οι
δυο
μας
καταλήξαμε
И
мы
оба
оказались
με
μάτια
δακρυσμένα
со
слезами
на
глазах.
Εσύ
από
τις
τύψεις
σου
Ты
— от
угрызений
совести,
Τον
πόνο
και
την
λύπη
σου
боли
и
печали,
Κι
εγώ
απ'
τα
παράπονα
а
я
— от
накопившихся
Πουθενά
πια
δεν
γράφει
για
σένα
Нигде
больше
не
написано
о
тебе,
Πουθενά
δεν
υπάρχεις
για
μένα
нигде
тебя
больше
нет
для
меня.
Κι
όσα
κάνεις
πηγαίνουν
χαμένα
τώρα
πια
И
всё,
что
ты
делаешь,
теперь
тщетно.
Όπους
θες
κι
όπους
ξέρεις
να
ζήσεις
Живи,
как
хочешь
и
как
умеешь,
Το
κενό
με
κενά
να
γεμίσεις
заполняй
пустоту
пустотой,
Και
για
μένα
να
πεις
μην
τολμήσεις
πουθενά
и
обо
мне
даже
не
смей
упоминать
нигде.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): giorgos moukidis
Attention! Feel free to leave feedback.