Lyrics and translation Vasilis Papakonstadinou - Ellas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Το
πρωτάθλημα
αρχίζει,
η
εξέδρα
πλημμυρίζει
Чемпионат
начинается,
трибуны
переполнены,
γίνεται
χαμός
σε
κάθε
γκολ
с
каждым
голом
творится
безумие.
Mα
το
ντέρμπι
είναι
στημένο,
κι
από
πριν
ξεπουλημένο
Но
дерби
подстроено,
заранее
продано,
κι
εσύ
πνίγεσαι
με
δίχρωμα
κασκόλ
а
ты
захлебываешься
двуцветными
шарфами.
Ελλάς,
Ελλάς
τι
θα
γίνει
φίλε
μου
με
μας
Эллада,
Эллада,
что
будет,
милая,
с
нами?
Ελλάς,
Ελλάς
μίλα
μας
και
μη
μας
αγαπάς
Эллада,
Эллада,
говори
со
мной,
но
не
люби
меня.
Μπόρα
είπες
θα
περάσει
μα
ο
κόσμος
τα
'χει
χάσει
Ты
говорила,
буря
пройдет,
но
мир
сошел
с
ума,
τα
σκουπίδια
δίνουν
πάρτι
στα
στενά
мусор
устраивает
вечеринки
на
улицах.
Τα
FM
και
τα
κανάλια
έχουν
σφίξει
σαν
τανάλια
FM-радио
и
телеканалы
сжали,
как
тиски,
κι
οι
αφίσες
φτύνουν
μέλι
με
καρφιά
а
плакаты
плюются
медом
с
гвоздями.
Ελλάς,
Ελλάς
τι
θα
γίνει
φίλε
μου
με
μας
Эллада,
Эллада,
что
будет,
милая,
с
нами?
Ελλάς,
Ελλάς
μίλα
μας
και
μη
μας
αγαπάς
Эллада,
Эллада,
говори
со
мной,
но
не
люби
меня.
Μέσα
σ'
όλη
αυτή
τη
δίνη
όρθιο
πες
μου
τι
θα
μείνει
В
этом
водовороте,
скажи
мне,
что
останется?
σου
φωνάζω
μα
εσύ
δε
μου
μιλάς
Я
кричу
тебе,
но
ты
молчишь.
Ψάχνεις
για
το
μεγαλείο
που
σου
μάθαν
στο
σχολείο
Ты
ищешь
величие,
которому
тебя
учили
в
школе,
κι
εγώ
ξένος
μετανάστης
σου
Ελλάς
а
я
чужой,
изгнанник
твой,
Эллада.
Ελλάς,
Ελλάς
τι
θα
γίνει
φίλε
μου
με
μας
Эллада,
Эллада,
что
будет,
милая,
с
нами?
Ελλάς,
Ελλάς
μίλα
μας
και
μη
μας
αγαπάς
Эллада,
Эллада,
говори
со
мной,
но
не
люби
меня.
Δε
γουστάρω
τα
στημένα,
έρχομαι
ξανά
σε
σένα
Мне
не
нравятся
подставы,
я
снова
возвращаюсь
к
тебе,
δυο
μαζί
μπορούμε
δωσ'
μου
δυο
φιλιά
вместе
мы
сможем,
подари
мне
два
поцелуя.
όλα
μοιάζουνε
χαμένα
μα
καλή
μου
έχω
εσένα
Все
кажется
потерянным,
но,
моя
дорогая,
у
меня
есть
ты,
παίρνω
φόρα
απ'
τη
δική
σου
αγκαλιά
я
черпаю
силы
в
твоих
объятиях.
Ελλάς,
Ελλάς
τι
θα
γίνει
φίλε
μου
με
μας
Эллада,
Эллада,
что
будет,
милая,
с
нами?
Ελλάς,
Ελλάς
μίλα
μας
και
μη
μας
αγαπάς
Эллада,
Эллада,
говори
со
мной,
но
не
люби
меня.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Stamatis Mesimeris
Album
Χορεύω
date of release
23-06-2008
Attention! Feel free to leave feedback.