Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Έβαζες
ψεύτικες
φωνές
Du
hast
falsche
Stimmen
nachgemacht
Γελούσες
κι
έκανες
πως
κλαις
Hast
gelacht
und
so
getan,
als
würdest
du
weinen
Κι
εγώ
παιδί,
α
ρε
μαμά
Und
ich,
ein
Kind,
ach
Mama
Πίσω
μου
τρέχεις
μια
ζωή
Du
läufst
mir
ein
Leben
lang
hinterher
Με
ένα
πιάτο
και
μια
ευχή
Mit
einem
Teller
und
einem
Gebet
Τότε
με
κράταγες
σφιχτά
Damals
hast
du
mich
festgehalten
Τώρα
κοιτάς
από
μακριά
Jetzt
schaust
du
aus
der
Ferne
zu
Μέσα
απ'
τα
δόντια
να
μιλάς
Mit
zusammengebissenen
Zähnen
redest
du
Σ'
ακούω
σαν
τώρα,
"μη
με
σκας"
Ich
höre
dich
wie
jetzt:
"Geh
mir
aus
dem
Weg"
"Δε
θα
σε
ανεχτεί
κανείς"
"Niemand
wird
dich
ertragen"
"Θα
πας
χαμένος,
τα
το
δεις"
"Du
wirst
verlieren,
wirst
es
sehen"
Α
ρε
μαμά,
α
ρε
μαμά
Ach,
Mama,
ach,
Mama
Ύστερα
λόγια
στο
χαρτί
Dann
Worte
auf
Papier
"Συγνώμη,
σ'
αγαπώ
πολύ
είμαι
εδώ"
"Es
tut
mir
leid,
ich
liebe
dich
sehr,
ich
bin
hier"
Ζωγράφιζες
και
μια
καρδιά
Du
hast
ein
Herz
gemalt
Με
νίκαγες
με
ζαβολιά
Besiegtest
mich
mit
einem
Trick
Κι
έβαζες
πάντα
στο
πικάπ
Und
legtest
immer
auf
den
Plattenspieler
Το
δίσκο
με
το
Ave
Maria,
Ave
Maria
Die
Scheibe
mit
dem
Ave
Maria,
Ave
Maria
Χανόσουνα
στη
μουσική
Du
verlorest
dich
in
der
Musik
Εσύ
γινόσουν
το
παιδί
Du
wurdest
das
Kind
Κι
εγώ
ένας
άγγελος
στη
γη
Und
ich
ein
Engel
auf
Erden
Να
σε
προσέχω
μια
ζωή
Dich
ein
Leben
lang
zu
beschützen
Τις
πόρτες
άνοιγες
στο
φως
Du
öffnetest
die
Türen
zum
Licht
Να
μπει
ο
ήλιος
κι
ο
Θεός
να
μας
φυλάει
Damit
die
Sonne
und
Gott
hereinkämen
uns
zu
behüten
Τα
βράδια
ήσουν
μια
αγκαλιά
Am
Abend
warst
du
eine
Umarmung
Κι
ανάμεσα
απ'
τα
φιλιά
Und
zwischen
den
Küssen
Έκανες
τη
φωνή
λαγού
Machtest
du
die
Hasenstimme
Το
λύκο
και
την
αλεπού
Den
Wolf
und
den
Fuchs
Και
όταν
γύριζα
αργά
Und
wenn
ich
spät
heimkam
"Θα
σου
τα
πάρω
τα
κλειδιά"
"Ich
werde
dir
die
Schlüssel
wegnehmen"
"Θα
βρεις
τις
πόρτες
πια
κλειστές"
"Du
wirst
die
Türen
verschlossen
finden"
"Θα
με
πεθάνεις,
αυτό
θες;"
"Du
bringst
mich
noch
um,
willst
du
das?"
Α
ρε
μαμά,
α
ρε
μαμά
Ach,
Mama,
ach,
Mama
Ύστερα
λόγια
στο
χαρτί
Dann
Worte
auf
Papier
"Συγνώμη,
σ'
αγαπώ
πολύ
είμαι
εδώ"
"Es
tut
mir
leid,
ich
liebe
dich
sehr,
ich
bin
hier"
Ζωγράφιζες
και
μια
καρδιά
Du
hast
ein
Herz
gemalt
Με
νίκαγες
με
ζαβολιά
Besiegtest
mich
mit
einem
Trick
Κι
έβαζες
πάντα
στο
πικάπ
Und
legtest
immer
auf
den
Plattenspieler
Το
δίσκο
με
το
Ave
Maria,
Ave
Maria
Die
Scheibe
mit
dem
Ave
Maria,
Ave
Maria
Χανόσουνα
στη
μουσική
Du
verlorest
dich
in
der
Musik
Εσύ
γινόσουν
το
παιδί
Du
wurdest
das
Kind
Κι
εγώ
ένας
άγγελος
στη
γη
Und
ich
ein
Engel
auf
Erden
Να
σε
προσέχω
μια
ζωή
Dich
ein
Leben
lang
zu
beschützen
Μαμά,
πού
πας;
Mama,
wohin
gehst
du?
Πού
πας,
μαμά;
Wohin
gehst
du,
Mama?
Μαμά,
πού
πας;
Mama,
wohin
gehst
du?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Charles Aznavourian
Attention! Feel free to leave feedback.