Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Na Kimithoume Agalia
Umarmt Einschlafen
Πάλι
μέτρησα
τ'
αστέρια
κι
όμως
κάποια
λείπουνε
Wieder
zählte
ich
die
Sterne,
doch
einige
fehlen
mir
Μόνο
τα
δικά
σου
χέρια
δεν
μ'
εγκαταλείπουνε
Nur
deine
Hände
lassen
mich
niemals
allein
hier
Πώς
μ'
αρέσουν
τα
μαλλιά
σου
στη
βροχή
να
βρέχονται
Wie
ich
liebe,
wenn
dein
Haar
im
Regen
nass
wird,
und
glänzt
Τα
φεγγάρια
στο
κορμί
σου
να
πηγαινοέρχονται
Mondlichter
auf
deinem
Körper
kommen
und
wieder
vergeh'n
Να
κοιμηθούμε
αγκαλιά
Lass
uns
umarmt
einschlafen
Να
μπερδευτούν
τα
όνειρά
μας
Unsere
Träume
sich
vermischen
Και
στων
φιλιών
τη
μουσική
Und
zur
Musik
der
Küsse
Ρυθμό
να
δίνει
η
καρδιά
μας
Den
Rhythmus
unsere
Herzen
finden
Να
κοιμηθούμε
αγκαλιά
Lass
uns
umarmt
einschlafen
Να
μπερδευτούν
τα
όνειρά
μας
Unsere
Träume
sich
vermischen
Για
μια
ολόκληρη
ζωή
Für
ein
ganzes
Leben
lang
Να
είναι
η
βραδιά
δικιά
μας
Soll
diese
Nacht
nur
uns
gehören
Τα
φιλιά
σου
στο
λαιμό
μου
μοιάζουνε
με
θαύματα
Deine
Küsse
auf
meinem
Hals
sind
wie
kleine
Wunder
Σαν
τριαντάφυλλα
που
ανοίγουν
πριν
απ'
τα
χαράματα
Rosen,
die
noch
vor
der
Morgendämmerung
blüh'n
Στων
ματιών
σου
το
γαλάζιο
έριξα
τα
δίχτυα
μου
In
das
Blau
deiner
Augen
warf
ich
meine
Netze
aus
Στις
δικές
σου
παραλίες
θέλω
τα
ξενύχτια
μου
An
deinen
Küsten
möcht'
ich
meine
Nächte
verbring'n
Να
κοιμηθούμε
αγκαλιά
Lass
uns
umarmt
einschlafen
Να
μπερδευτούν
τα
όνειρά
μας
Unsere
Träume
sich
vermischen
Και
στων
φιλιών
τη
μουσική
Und
zur
Musik
der
Küsse
Ρυθμό
να
δίνει
η
καρδιά
μας
Den
Rhythmus
unsere
Herzen
finden
Να
κοιμηθούμε
αγκαλιά
Lass
uns
umarmt
einschlafen
Να
μπερδευτούν
τα
όνειρά
μας
Unsere
Träume
sich
vermischen
Για
μια
ολόκληρη
ζωή
Für
ein
ganzes
Leben
lang
Να
είναι
η
βραδιά
δικιά
μας
Soll
diese
Nacht
nur
uns
gehören
Να
κοιμηθούμε
αγκαλιά
Lass
uns
umarmt
einschlafen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Vossou Sofia, Giorgos Kleftogiorgos
Album
Metopiki
date of release
01-01-2007
Attention! Feel free to leave feedback.