Vasilis Papakonstadinou - Ο Μαύρος Γάτος - Live - translation of the lyrics into German




Ο Μαύρος Γάτος - Live
Der schwarze Kater - Live
Ήταν ένας γάτος, μαύρος πονηρός
Es war einmal ein Kater, schwarz und schlau
Κάθε που εβράδιαζε εντύνοταν γαμπρός
Jeden Abend zog er sich wie ein Bräutigam an
Τα μαλλιά του έκανε λίγο κατσαρά
Sein Fell machte er ein wenig lockig
Και ένα κόκκινο παπιγιόν φορούσε στην ουρά
Und eine rote Fliege trug er am Schwanz
Σε κάθε σπίτι πήγαινε όπου έβλεπε καπνό
Zu jedem Haus ging er, wo er Rauch sah
Ζητούσε τα κορίτσια δήθεν για σκοπό
Er fragte nach den Mädchen, angeblich unter einem Vorwand
Κι αυτές άλλο δεν θέλανε φορούσαν νυφικά
Und sie wollten nichts anderes, zogen Brautkleider an
Κάλλιο μ′εναν γάτο πάρα με κοιλαρα
Lieber mit einem Kater als mit einem Dickbauch
Μα όπως είπα στην αρχή, ο γάτος πονηρός
Aber wie ich am Anfang sagte, der Kater war schlau
Βόλευε τα κορίτσια και γίνοταν γαμπρός
Er machte es den Mädchen recht und wurde zum Bräutigam
Με τόση καρδερότητα, αχ να χα μια σταλιά
Mit so viel Herzlichkeit, ach, hätte ich nur einen Tropfen davon
Γέμισαν τα ιδρύματα, με μπάσταρδα γατιά
Die Heime füllten sich mit Bastard-Kätzchen
Οι άρχοντες φοβήθηκαν μην πάθουνε ζημιά
Die Herrschenden fürchteten, sie könnten Schaden erleiden
Και την κουτάλα χάσουνε μαζί με τα ζουμιά
Und den Schöpflöffel samt der Suppe verlieren
Ρε θες να κάνουν κίνημα του γάτου οι καρποί
Was, wenn die Nachkommen des Katers eine Bewegung starten?
κι ό, τι γλυκό ροκάνιζαν σαν φούσκα να χαθεί
Und alles Süße, was sie nagten, wie eine Seifenblase zerplatzt
Έτσι αφού σκεφτήκανε βρήκαν το πιο σωστό
Nachdem sie nachgedacht hatten, fanden sie die beste Lösung
Τον γάτο να τσακώσουνε σαν μούτρο αναρχικό
Den Kater zu fangen wie einen anarchistischen Unruhestifter
Βγήκε λοιπόν σερ Γιάννη το χάφιεδο
Da zog er also los, Sir Gianni, der Spitzel-
τσουρμό, αυτοί που αποτελούν τον εθνικό κορμό
schwarm, jene, die den nationalen Rumpf bilden
Αχ καημένε γάτο μου, την έχεις πια β
Ach, mein armer Kater, du bist jetzt übel
αμμένη, του έθνους τα λαγωνικά στην έχουνε στημένη
dran, die Spürhunde der Nation haben dir eine Falle gestellt
Κι όπως το λέω έγινε
Und wie ich es sage, geschah es
Το πιάσανε το αλάνι, τους είδε μαύρους νόμιζε, με φίλους πως θα κάνει
Sie fassten den Strolch; er sah sie finster, dachte, er hätte es mit Freunden zu tun
Τώρα κλαίει κι οδύρεται, μαζεύεται κουβάρι
Jetzt weint und jammert er, rollt sich zusammen
Μήπως τους κρύους δικαστές μπορέσει να τουπάρει
Ob er vielleicht die kalten Richter überlisten kann
Αχ μη καλοί μου άνθρωποι εγώ δεν είμαι γάτος
Ach nein, meine guten Leute, ich bin kein Kater
Εγώ είμαι ένας άνθρωπος μ'αισθήματα γεμάτος
Ich bin ein Mensch, voller Gefühle
Κοιτάζω το συμφέρον μου, διαβάζω εφημερίδα,
Ich schaue auf meinen Vorteil, lese Zeitung,
και στον στρατό υπηρέτησα για την μ
und bei der Armee diente ich für das M-
αμά πατρίδα
utterland
Μα ′κεινοι που ν' ακούσουνε, τον στήσανε στον τοίχο
Aber die wollten nicht hören, stellten ihn an die Wand
Τα μάτια κάπως παίξανε στης τουφεκιάς τον ήχο
Die Augen zuckten irgendwie beim Klang des Gewehrschusses
Αν μία κόρη έχετε, κρατήστε την αθώα
Wenn Ihr eine Tochter habt, haltet sie unschuldig
Μπορεί ο γάτος ν'αμυνθεί μα θα′ρθουν αλλά ζώα
Der Kater mag sich verteidigen können, aber andere Tiere werden kommen
Κι αν είστε κάποιος άρχοντας και παρεξηγηθείτε
Und wenn Ihr irgendein Herrscher seid und Anstoß nehmt
Στα όργανα μου μια χαρά χωράει να γραφτείτε
Auf meinen Eiern ist noch Platz, um euch zu notieren
Ταραραραραραραρα
Tarararararararara
Ταραραραραρα
Tararararara
Τουρουνρουνρουντουντουντουν...
Turunrunruntuntuntun...





Writer(s): Vasilis Papakonstadinou


Attention! Feel free to leave feedback.