Lyrics and translation Vasilis Papakonstantinou & Βασίλης Παπακωνσταντίνου - Den Exw Alli Ypomoni
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Den Exw Alli Ypomoni
У меня больше нет терпения
Δεν
έχω
άλλη
υπομονή,
У
меня
больше
нет
терпения,
δεν
έχω
που
να
ταξιδέψω,
мне
некуда
больше
путешествовать,
μου
περισσεύει
μια
ζωή,
у
меня
осталась
целая
жизнь,
δεν
έχω
που
να
την
ξοδέψω.
и
мне
некуда
её
потратить.
Χειμώνιασε
και
μ'
άφησες
απ'
έξω.
Наступила
зима,
и
ты
оставила
меня
на
холоде.
Με
χάδια
πρόστυχα,
φτηνά
С
пошлыми,
дешёвыми
ласками
εγώ
δεν
πρόλαβα
να
παίξω,
я
не
успел
поиграть,
πάνω
σου
μόνο
μια
φορά
на
тебе
лишь
однажды
σα
δάκρυ
πρόλαβα
να
τρέξω.
я
успел
пробежать,
как
слеза.
Χειμώνιασε
και
μ'
άφησες
απ'
έξω.
Наступила
зима,
и
ты
оставила
меня
на
холоде.
Αγάπες
έρχονται
και
πάνε,
Любовь
приходит
и
уходит,
παίζουν
μαζί
μας
σαν
παιδιά.
играет
с
нами,
как
дитя.
Αγάπες
που
μας
ξεπερνάνε
Любовь,
которая
нас
превосходит,
κι
ύστερα
γίνονται
πουλιά.
а
потом
превращается
в
птиц.
Έλα,
απόψε
βάλε
τα
καλά
σου,
Приди,
сегодня
надень
своё
лучшее
платье,
έλα,
απόψε
ντύσου
γιορτινά.
приди,
сегодня
оденься
празднично.
Έλα,
έλα
και
πάρε
με
κοντά
σου,
Приди,
приди
и
возьми
меня
к
себе,
έλα
και
μη
με
δώσεις
πουθενά.
приди
и
не
отдавай
меня
никому.
Δεν
έχω
άλλη
υπομονή,
У
меня
больше
нет
терпения,
δεν
έχω
δρόμο
να
διαλέξω,
мне
не
осталось
пути,
который
я
мог
бы
выбрать,
μέσα
μου
ουρλιάζει
μια
φωνή,
внутри
меня
кричит
голос,
χωρίς
εσένα
πως
ν'
αντέξω.
как
мне
выжить
без
тебя.
Χειμώνιασε
και
μ'
άφησες
απ'
έξω.
Наступила
зима,
и
ты
оставила
меня
на
холоде.
Αγάπες
έρχονται
και
πάνε,
Любовь
приходит
и
уходит,
παίζουν
μαζί
μας
σαν
παιδιά.
играет
с
нами,
как
дитя.
Αγάπες
που
μας
ξεπερνάνε
Любовь,
которая
нас
превосходит,
κι
ύστερα
γίνονται
πουλιά.
а
потом
превращается
в
птиц.
Έλα,
απόψε
βάλε
τα
καλά
σου,
Приди,
сегодня
надень
своё
лучшее
платье,
έλα,
απόψε
ντύσου
γιορτινά.
приди,
сегодня
оденься
празднично.
Έλα,
έλα
και
πάρε
με
κοντά
σου,
Приди,
приди
и
возьми
меня
к
себе,
έλα
και
μη
με
δώσεις
πουθενά
приди
и
не
отдавай
меня
никому.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.