Lyrics and translation Vasilis Papakonstantinou & Βασίλης Παπακωνσταντίνου - Ki An Eimai Rock
Κι
αν
είμαι
rock
Что,
если
я
рок
Στίχοι:
Δώρα
Σιτζάνη
Текст
Песни:
Дары
Ситцани
Μουσική:
Μάνος
Λοΐζος
Музыка:
Манос
Лойзос
1η
ερμηνεία:
Βασίλης
Παπακωνσταντίνου
1-й
перевод:
Василис
Папаконстантину
Κι
αν
είμαι
rock
μη
με
φοβάσαι
И
если
я
рок,
не
бойся
меня
έγινα
κιόλας
τριάντα
χρονώ
Мне
уже
тридцать
лет.
νύχτες
αγρύπνιας
να
με
θυμάσαι
бодрствующие
ночи
помнят
меня
Anafranil
και
triptizol.
Анафранил
и
триптизол.
Μη
με
φοβάσαι
μη
με
φοβάσαι
Не
бойся
меня,
не
бойся
меня.
νύχτες
αγρύπνιας
να
με
θυμάσαι
бодрствующие
ночи
помнят
меня
μη
με
φοβάσαι
μη
με
φοβάσαι
не
бойся
меня,
не
бойся
меня.
κι
αν
είμαι
rock
να
με
θυμάσαι
и
если
я
рок,
помни
меня
Μαύρο
πουλί
τσακισμένο
σε
τοίχους
Черный
член
разбился
о
стены
εγώ
είμαι
εσύ
κι
αν
είμαι
rock
Я
- это
ты,
и
если
я
рок
τρέμω
τους
ξένους
φοβάμαι
τους
φίλους
Я
боюсь
незнакомцев,
Я
боюсь
друзей
καράβι
δεμένο
σ'
έρημο
ντοκ.
лодка
пришвартована
в
пустынном
доке.
Που
λέτε
φίλοι
εγώ
το
βρίσκω
Вы
говорите,
друзья,
я
нахожу
это
νά
'ναι
πολύ
πολιτικό
быть
очень
политичным
νά
'μαι
πουλί
μαύρο
σε
τοίχους
на'м
Член
Черный
на
стенах
κι
όχι
καράβι
σ'
έρημο
ντοκ.
и
не
корабль
в
Доке
пустыни.
Κι
αν
με
ρημάξανε
χίλια
νυστέρια
Что,
если
бы
я
был
разорен
тысячей
скальпелей
μ'
ένα
φτερό
τρελό
μοναδικό
с
пером
сумасшедший
уникальный
στου
Victor
Jara
πετάω
τ'
αστέρια
в
Викторе
Джаре
я
летаю
по
звездам
μες
στ'
αεράκι
το
ξωτικό.
на
ветру
Эльф.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.