Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Yo
son,
Willie
Dynamite
said
'He
wanna
hit
you
son')
(Yo
Junge,
Willie
Dynamite
sagte
'Er
will
dich
drankriegen,
Junge')
Oh
nah,
he
don't
want
it
with
me
Oh
nein,
das
will
er
nicht
mit
mir
Oh
nah,
shit,
I'll
bring
the
Earth,
Wind
& the
Fire
Oh
nein,
Scheiße,
ich
bringe
die
Erde,
den
Wind
& das
Feuer
When
God
made
rap,
he
came
to
me
Als
Gott
Rap
erschuf,
kam
er
zu
mir
He
said
'What
you
wanna
do?'
Er
sagte
'Was
willst
du
tun?'
This
ain't
Parker
Lewis
but
you
gon'
lose
Das
ist
nicht
Parker
Lewis,
aber
du
wirst
verlieren
Cuz
I
can
do
karate
in
platform
shoes
Denn
ich
kann
Karate
in
Plateauschuhen
machen
Hold
your
breath
till
your
face
turns
blue
Halte
deinen
Atem
an,
bis
dein
Gesicht
blau
wird
I'm
like
Dolemite
mixed
with
Doctor
Who
Ich
bin
wie
Dolemite
gemischt
mit
Doctor
Who
With
a
little
bit
of
Sonny
Chiba
Mit
ein
bisschen
Sonny
Chiba
I
like
to
smoke
cheeba
and
keep
a
fly
bird
Ich
rauche
gern
Cheeba
und
hab
'ne
scharfe
Braut
am
Start
Then
I
tie
my
sneaker
Dann
binde
ich
meinen
Sneaker
You
need
to
keep
ya
mouth
zipped
Du
musst
die
Klappe
halten
If
this
was
pre-school,
I
got
the
Cheese
Nips
Wenn
das
hier
die
Vorschule
wäre,
hätte
ich
die
Cheese
Nips
I
seen
Popeye
get
done
in
(Uh-huh)
Ich
hab
gesehen,
wie
Popeye
erledigt
wurde
(Uh-huh)
Survival
of
the
fittest,
we
will
eat
yo
spinach
Überleben
des
Stärkeren,
wir
werden
deinen
Spinat
essen
I
think
Olive
Oyl
tried
to
mix
in
Ich
glaube,
Olivia
Oyl
versuchte,
sich
einzumischen
Her
ass
got
broke
cuz
she
was
too
thin
Sie
hat
auf
die
Fresse
gekriegt,
weil
sie
zu
dünn
war
Did
she
have
a
chance?
I
don't
think
so
Hatte
sie
eine
Chance?
Ich
glaube
nicht
Call
Pink
Panther
- Inspector
Clouseau
Ruf
Pink
Panther
- Inspektor
Clouseau
Let's
get
'em
for
info,
see
what
he
knows
Holen
wir
ihn
uns
für
Infos,
sehen
wir,
was
er
weiß
And
watch
the
face
of
grown
Pinocchio
Und
beobachte
das
Gesicht
des
erwachsenen
Pinocchio
No'm'sain,
so
I
ran
up
there,
we
hopped
in
the
car
Weißt
du,
also
rannte
ich
da
hoch,
wir
sprangen
ins
Auto
It
was
like
six
of
us
deep,
we
wasn't
having
it
Wir
waren
ungefähr
zu
sechst,
wir
ließen
uns
das
nicht
gefallen
I
went
straight
to
that
nigga's
club
Ich
ging
direkt
zum
Club
dieses
Typen
Hell
up
in
Harlem
uptown
Saturday
night
Die
Hölle
los
in
Harlem,
Uptown
Samstagnacht
Foxy
Brown
and
Claudine
had
a
fight
Foxy
Brown
und
Claudine
hatten
einen
Kampf
And
even
though
it
was
awful
Und
obwohl
es
schrecklich
war
It
got
a
little
worse
once
they
jumped
Sparkle
Wurde
es
etwas
schlimmer,
als
sie
Sparkle
überfielen
Black
Caesar
fell
out
the
wagon
Black
Caesar
fiel
vom
Wagen
But
he
can
switch
his
hand
like
Into
the
Dragon
Aber
er
kann
die
Hand
wechseln
wie
in
Enter
the
Dragon
Superfly
running
shit
like
a
gentleman
Superfly
regelt
den
Scheiß
wie
ein
Gentleman
Cleopatra
Jones
smacked
Lady
Heroin
Cleopatra
Jones
schlug
Lady
Heroin
Bad
Ass
got
mad
cuz
he
lost
his
hat
Bad
Ass
wurde
sauer,
weil
er
seinen
Hut
verlor
That
dude's
a
bad
mutha
- stop
that!
Dieser
Kerl
ist
ein
übler
Mother...
- hör
auf
damit!
Back
flipped
her,
rocked
her
world
Warf
sie
mit
'nem
Rückwärtssalto
um,
erschütterte
ihre
Welt
And
then
he
went
for
Cornbread
Earl
Und
dann
ging
er
auf
Cornbread
Earl
los
He
choked
him
out,
had
him
in
a
headlock
Er
würgte
ihn
bewusstlos,
hatte
ihn
im
Schwitzkasten
We
was
like
'What
Judo
does
he
got?'
Wir
dachten
so
'Welches
Judo
kann
der?'
You
know
my
style
is
Bulletproof
Du
weißt,
mein
Stil
ist
kugelsicher
Like
Clark
Kent
when
he
slips
out
of
the
phone
booth
Wie
Clark
Kent,
wenn
er
aus
der
Telefonzelle
schlüpft
Yo
it
was
crazy
dawg,
yo
chairs
was
thrown
everywhere
Yo,
es
war
verrückt,
Alter,
yo,
Stühle
flogen
überall
Tables
was
flipping,
I
was
like
let's
get
the
hell
out
of
here
Tische
kippten
um,
ich
dachte,
lass
uns
von
hier
abhauen
We
had
to
bounce
- we
did
the
Hollywood
Shuffle
Wir
mussten
abhauen
- machten
den
Hollywood
Shuffle
I
kissed
my
girl;
she
was
like
'I
love
you'
Ich
küsste
mein
Mädchen;
sie
sagte
'Ich
liebe
dich'
Checking
my
body
for
scars
Untersuchte
meinen
Körper
nach
Narben
That's
when
me
and
my
brother
saw
the
Drug
Czar
Da
sahen
mein
Bruder
und
ich
den
Drogenzar
It
was
Willie
Dynamite
Es
war
Willie
Dynamite
He
just
left
the
fight
Er
hatte
gerade
den
Kampf
verlassen
He
was
like
'It
wasn't
me,
I
was
here
all
night'
Er
sagte
'Ich
war's
nicht,
ich
war
die
ganze
Nacht
hier'
Then
he
pulled
out,
and
he
shot
my
brother
Dann
zog
er,
und
erschoss
meinen
Bruder
Hopped
in
the
car,
'I'm
gonna
get
you
suckers!'
Sprang
ins
Auto,
'Ich
krieg
euch,
ihr
Penner!'
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.