Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
被壞妄想 (Gunshot in Peace)
Von schlechten Wahnvorstellungen besessen (Schuss im Frieden)
車廂擁擠
空氣很安靜
Der
Waggon
ist
überfüllt,
die
Luft
ist
sehr
ruhig.
冷漠的表情
輸入著熱絡的訊息
Gleichgültige
Mienen
tippen
begeisterte
Nachrichten.
偽裝太得體
又追平了一局
Die
Verkleidung
ist
zu
perfekt,
wieder
ein
Unentschieden
erreicht.
下回繼續
各自懷揣情緒
Nächstes
Mal
geht
es
weiter,
jeder
mit
seinen
eigenen
Gefühlen
im
Gepäck.
臉笑著
心卻在盤算著
Das
Gesicht
lächelt,
doch
das
Herz
plant
insgeheim.
手握著
卻巴不得為悲劇慶賀
Man
hält
Händchen,
doch
wünscht
sich
insgeheim,
eine
Tragödie
zu
feiern.
多誠懇
還不是場交涉
Wie
aufrichtig,
doch
ist
es
nicht
nur
eine
Verhandlung?
所有不順
肯定是被你弄的
Alles,
was
schiefgeht,
muss
bestimmt
von
dir
verursacht
sein.
天擇已非人類學文本
Natürliche
Auslese
ist
kein
anthropologischer
Text
mehr.
吃得飽穿很暖
加點成就感
Gut
essen,
warm
angezogen
sein,
dazu
ein
wenig
Erfolgsgefühl.
能互利共生
何必非得犧牲
Wenn
gegenseitiger
Nutzen
möglich
ist,
warum
muss
man
opfern?
殘酷的本能
早該無存
Der
grausame
Instinkt
sollte
längst
verschwunden
sein.
我卻聽見
沒有煙硝的
戰場傳來槍響
Doch
ich
höre
Schüsse
von
einem
Schlachtfeld
ohne
Pulverdampf.
作為人類
總是妄想著
被壞
Als
Menschen
haben
wir
immer
die
Wahnvorstellung,
schlecht
behandelt
zu
werden.
明明只想要
被愛
Dabei
wollen
wir
doch
nur
geliebt
werden.
車廂擁擠
空氣很安靜
Der
Waggon
ist
überfüllt,
die
Luft
ist
sehr
ruhig.
冷漠的表情
輸入著熱絡的訊息
Gleichgültige
Mienen
tippen
begeisterte
Nachrichten.
偽裝太得體
又追平了一局
Die
Verkleidung
ist
zu
perfekt,
wieder
ein
Unentschieden
erreicht.
下回繼續
各自懷揣情緒
Nächstes
Mal
geht
es
weiter,
jeder
mit
seinen
eigenen
Gefühlen
im
Gepäck.
臉笑著
心卻在盤算著
Das
Gesicht
lächelt,
doch
das
Herz
plant
insgeheim.
手握著
卻巴不得為悲劇慶賀
Man
hält
Händchen,
doch
wünscht
sich
insgeheim,
eine
Tragödie
zu
feiern.
多誠懇
還不是場交涉
Wie
aufrichtig,
doch
ist
es
nicht
nur
eine
Verhandlung?
所有不順
肯定是被你弄的
Alles,
was
schiefgeht,
muss
bestimmt
von
dir
verursacht
sein.
天擇已非人類學文本
Natürliche
Auslese
ist
kein
anthropologischer
Text
mehr.
吃得飽穿很暖
加點成就感
Gut
essen,
warm
angezogen
sein,
dazu
ein
wenig
Erfolgsgefühl.
能互利共生
何必非得犧牲
Wenn
gegenseitiger
Nutzen
möglich
ist,
warum
muss
man
opfern?
殘酷的本能
早該無存
Der
grausame
Instinkt
sollte
längst
verschwunden
sein.
我卻聽見
沒有煙硝的
戰場傳來槍響
Doch
ich
höre
Schüsse
von
einem
Schlachtfeld
ohne
Pulverdampf.
作為人類
總是妄想著
被壞
Als
Menschen
haben
wir
immer
die
Wahnvorstellung,
schlecht
behandelt
zu
werden.
明明只想要
被愛
Dabei
wollen
wir
doch
nur
geliebt
werden.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 林易祺
Attention! Feel free to leave feedback.