Lyrics and translation Vast & Hazy - 被壞妄想 (Gunshot in Peace)
車廂擁擠
空氣很安靜
Вагон
переполнен,
а
воздух
тих
冷漠的表情
輸入著熱絡的訊息
Равнодушные
выражения
переходят
в
теплые
послания
偽裝太得體
又追平了一局
Маскировка
была
слишком
приличной
и
снова
свела
игру
вничью.
下回繼續
各自懷揣情緒
Продолжай
быть
эмоциональным
в
следующий
раз
臉笑著
心卻在盤算著
С
улыбкой
на
лице,
его
сердце
думает
об
этом.
手握著
卻巴不得為悲劇慶賀
Держа
его
в
руке,
но
желая
отпраздновать
трагедию
多誠懇
還不是場交涉
Насколько
искренними
еще
не
являются
переговоры
所有不順
肯定是被你弄的
Должно
быть,
из-за
тебя
все
пошло
наперекосяк
天擇已非人類學文本
Естественный
отбор
больше
не
является
антропологическим
текстом
吃得飽穿很暖
加點成就感
Хорошо
питайтесь
и
носите
теплую
одежду,
чтобы
добавить
чувство
выполненного
долга
能互利共生
何必非得犧牲
Почему
вы
должны
жертвовать
ради
взаимной
выгоды
и
симбиоза?
殘酷的本能
早該無存
Жестокие
инстинкты
должны
были
исчезнуть
давным-давно
我卻聽見
沒有煙硝的
戰場傳來槍響
Но
я
слышал
звуки
выстрелов
с
поля
боя
без
дыма
и
дыма.
作為人類
總是妄想著
被壞
Как
человек,
я
всегда
бредил
тем,
что
меня
сломали
明明只想要
被愛
Очевидно,
я
просто
хочу,
чтобы
меня
любили
車廂擁擠
空氣很安靜
Вагон
переполнен,
а
воздух
тих
冷漠的表情
輸入著熱絡的訊息
Равнодушные
выражения
переходят
в
теплые
послания
偽裝太得體
又追平了一局
Маскировка
была
слишком
приличной
и
снова
свела
игру
вничью.
下回繼續
各自懷揣情緒
Продолжай
быть
эмоциональным
в
следующий
раз
臉笑著
心卻在盤算著
С
улыбкой
на
лице,
его
сердце
думает
об
этом.
手握著
卻巴不得為悲劇慶賀
Держа
его
в
руке,
но
желая
отпраздновать
трагедию
多誠懇
還不是場交涉
Насколько
искренними
еще
не
являются
переговоры
所有不順
肯定是被你弄的
Должно
быть,
из-за
тебя
все
пошло
наперекосяк
天擇已非人類學文本
Естественный
отбор
больше
не
является
антропологическим
текстом
吃得飽穿很暖
加點成就感
Хорошо
питайтесь
и
носите
теплую
одежду,
чтобы
добавить
чувство
выполненного
долга
能互利共生
何必非得犧牲
Почему
вы
должны
жертвовать
ради
взаимной
выгоды
и
симбиоза?
殘酷的本能
早該無存
Жестокие
инстинкты
должны
были
исчезнуть
давным-давно
我卻聽見
沒有煙硝的
戰場傳來槍響
Но
я
слышал
звуки
выстрелов
с
поля
боя
без
дыма
и
дыма.
作為人類
總是妄想著
被壞
Как
человек,
я
всегда
бредил
тем,
что
меня
сломали
明明只想要
被愛
Очевидно,
я
просто
хочу,
чтобы
меня
любили
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 林易祺
Attention! Feel free to leave feedback.