Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Naina's Interlude
Nainas Zwischenspiel
[?]
Do
you
ever
drink,
thinking
you'll
be
fine?
hmm?
[?]
Trinkst
du
jemals
und
denkst,
es
wird
dir
gut
gehen?
Hmm?
I
don't
remember
how
much
I
drank,
but
it
was
not
a
good
amount
Ich
erinnere
mich
nicht,
wie
viel
ich
getrunken
habe,
aber
es
war
keine
gute
Menge
I
think,
I,...
wanna
vomit
but
I
can't,
Ich
glaube,
ich...
will
mich
übergeben,
aber
ich
kann
nicht,
Cause
I
can't
tell
my
parents
that
I
drank.
Weil
ich
meinen
Eltern
nicht
sagen
kann,
dass
ich
getrunken
habe.
I
really
wanna
vomit
It's
really
bad,
Ich
will
mich
wirklich
übergeben,
es
ist
wirklich
schlimm,
You
know
my
throat
is
still
burning
and
hurting
and
I
wanna
vomit,
Weißt
du,
mein
Hals
brennt
immer
noch
und
tut
weh
und
ich
will
mich
übergeben,
It's,
It
feels
like
it's
coming
but
it's
not
coming
[?
Es,
es
fühlt
sich
an,
als
ob
es
kommt,
aber
es
kommt
nicht
[?
] So
bad,
I
hurt
myself
again
it
sounded
stupid
but,...
] So
schlimm,
ich
habe
mich
wieder
verletzt,
es
klang
dumm,
aber...
Haa
samajhti
kyu
ni?
Haa,
warum
verstehst
du
nicht?
Haa
tu
samajhti
kyu
ni?
Haa,
warum
verstehst
du
nicht?
Haa
samajhti
kyu
ni?
Haa,
warum
verstehst
du
nicht?
Haa
tu
samajhti
kyu
ni?
Haa,
warum
verstehst
du
nicht?
Haa
samajhti
kyu
ni?
Haa,
warum
verstehst
du
nicht?
Haa
tu
samajhti
kyu
ni?
Haa,
warum
verstehst
du
nicht?
Haa
samajhti
kyu
ni?
Haa,
warum
verstehst
du
nicht?
Haa
tu
samajhti
kyu
ni?
Haa,
warum
verstehst
du
nicht?
Kaash
ki
tu
samajhti
Wenn
du
doch
nur
verstehen
würdest
Baat
thi
vo
alag
si
Es
war
eine
andere
Sache
Why
did
you
love
her
fir?
Warum
hast
du
sie
dann
geliebt?
Kaafi
teri
vaali
jhalak
thi
Sie
ähnelte
dir
sehr
Aati
tu
pasand
lekin
Ich
mag
dich,
aber
Saathi
meri
taraf
ni
Du
bist
nicht
auf
meiner
Seite
Chaar
din
bhi
khatam
ni
Nicht
mal
vier
Tage
sind
vorbei
Yaad
fir
kyu
khatakti?
Warum
plagt
mich
dann
die
Erinnerung?
Bacardi
vo
garam
thi
Der
Bacardi
war
warm
Daal
di
thi
baraf
fir
Habe
dann
Eis
hinzugefügt
Kaanch
mein
hu
sarakti
Ich
rutsche
im
Glas
Haa
dhire
se
satakti
Haa,
gleite
langsam
Pahad
ki
vo
charas
thi
Es
war
das
Haschisch
der
Berge
Haath
mein
yu
kamar,
shit
Hand
an
deiner
Hüfte,
shit
Kaash
ki
tu
samajhti
Wenn
du
doch
nur
verstehen
würdest
Baat
thi
vo
alag
si
Es
war
eine
andere
Sache
Haa
samajhti
kyu
ni?
Haa,
warum
verstehst
du
nicht?
Haa
tu
samajhti
kyu
ni?
Haa,
warum
verstehst
du
nicht?
Haa
samajhti
kyu
ni?
Haa,
warum
verstehst
du
nicht?
Haa
tu
samajhti
kyu
ni?
Haa,
warum
verstehst
du
nicht?
Haa
samajhti
kyu
ni?
Haa,
warum
verstehst
du
nicht?
Haa
tu
samajhti
kyu
ni?
Haa,
warum
verstehst
du
nicht?
Haa
samajhti
kyu
ni?
Haa,
warum
verstehst
du
nicht?
Haa
tu
samajhti
kyu
ni?
Haa,
warum
verstehst
du
nicht?
Kaash
ki
tu
samajhti
Wenn
du
doch
nur
verstehen
würdest
Kaash
ki
tu
samajhti
Wenn
du
doch
nur
verstehen
würdest
Kaash
ki
tu
samajhti
Wenn
du
doch
nur
verstehen
würdest
Kaash
ki
tu
samajhti
Wenn
du
doch
nur
verstehen
würdest
Kaash
ki
tu
samajhti
Wenn
du
doch
nur
verstehen
würdest
Kaash
ki
tu
samajhti
Wenn
du
doch
nur
verstehen
würdest
Kaash
ki
tu
samajhti
Wenn
du
doch
nur
verstehen
würdest
Kaash
ki
tu
samajhti
Wenn
du
doch
nur
verstehen
würdest
Haa
samajhti
kyu
ni?
Haa,
warum
verstehst
du
nicht?
Haa
tu
samajhti
kyu
ni?
Haa,
warum
verstehst
du
nicht?
Kaash
ki
tu
samajhti
Wenn
du
doch
nur
verstehen
würdest
Kaash
ki
tu
samajhti
Wenn
du
doch
nur
verstehen
würdest
Kaash
ki
tu
samajhti
Wenn
du
doch
nur
verstehen
würdest
Kaash
ki
tu
samajhti
Wenn
du
doch
nur
verstehen
würdest
Haa
samajhti
kyu
ni?
Haa,
warum
verstehst
du
nicht?
Haa
tu
samajhti
kyu
ni?
Haa,
warum
verstehst
du
nicht?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Aditiya Vasudev
Attention! Feel free to leave feedback.