Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zelim biti ti
Ich will du sein
Zavedi
me
noćas
Verführ
mich
heute
Nacht
Udahni
me
tiho
Atme
mich
leise
ein
Da
ne
probudiš
usnulo
nebo
Damit
du
den
schlafenden
Himmel
nicht
weckst
I
hladno
more
koje
odnosi
Und
das
kalte
Meer,
das
fortträgt
Tvoj
posljednji
glas
progutat
će
noć
Deine
letzte
Stimme
wird
die
Nacht
verschlucken
Tvoj
miris
bez
riječi
more
odnosi
Deinen
Duft
ohne
Worte
trägt
das
Meer
fort
Tvoj
posljednji
glas
progutat
će
noć
Deine
letzte
Stimme
wird
die
Nacht
verschlucken
Pa
hajde
još
jednom
Also
komm,
noch
einmal
Povedi
me
sad
Führ
mich
jetzt
U
svoje
tijelo
In
deinen
Körper
želim
biti
ti
Ich
will
du
sein
Bez
imalo
straha
Ohne
die
geringste
Angst
Zamolit
ću
srce
da
te
ne
pusti
Ich
werde
mein
Herz
bitten,
dich
nicht
gehen
zu
lassen
Zavedi
me
noćas
Verführ
mich
heute
Nacht
Udahni
me
tiho
Atme
mich
leise
ein
Da
ne
probudiš
usnulo
nebo
Damit
du
den
schlafenden
Himmel
nicht
weckst
I
hladno
more
koje
odnosi
Und
das
kalte
Meer,
das
fortträgt
Zavedi
me
noćas
Verführ
mich
heute
Nacht
Udahni
me
tiho
Atme
mich
leise
ein
Da
ne
probudiš
usnulo
nebo
Damit
du
den
schlafenden
Himmel
nicht
weckst
I
hladno
more
koje
odnosi
Und
das
kalte
Meer,
das
fortträgt
Zavedi
me
noćas
Verführ
mich
heute
Nacht
Udahni
me
tiho
Atme
mich
leise
ein
Da
ne
probudiš
usnulo
nebo
Damit
du
den
schlafenden
Himmel
nicht
weckst
I
hladno
more
koje
odnosi
Und
das
kalte
Meer,
das
fortträgt
Zavedi
me
noćas
Verführ
mich
heute
Nacht
Udahni
me
tiho
Atme
mich
leise
ein
Da
ne
probudiš
usnulo
nebo
Damit
du
den
schlafenden
Himmel
nicht
weckst
I
hladno
more
koje
odnosi
Und
das
kalte
Meer,
das
fortträgt
A
samo
jos
jednom
zelim
biti
ti
Und
nur
noch
einmal
will
ich
du
sein
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.