Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Neka ti bude
Lass es dir sein
-Srce
I
dusu
na
dlan,
da
ti
dam
-Herz
und
Seele
auf
der
Hand,
um
sie
dir
zu
geben
Nikad
ne
bi
rekla,
volis
me
znam.
Würdest
nie
sagen,
ich
weiß,
du
liebst
mich.
Po
pravilu
nekom
zenskom
I
ti
si
Nach
irgendeiner
weiblichen
Regel
bist
auch
du
Moju
ljubav
imas
a
zadovoljna
nisi.
Hast
meine
Liebe,
doch
bist
nicht
zufrieden.
Tebe
uzasno
boli,
sto
tvoj
dragi
jos
nesto
voli,
Es
tut
dir
schrecklich
weh,
dass
dein
Schatz
noch
etwas
anderes
liebt,
Nije
samo
da
voli,
vec
da
sve
drugoga
zaboli.
Es
ist
nicht
nur,
dass
er
es
liebt,
sondern
dass
es
alle
anderen
schmerzt.
-Jasno
rekla
si
to,
ili
ja
ili
Rock'n'roll,
-Du
hast
es
klar
gesagt,
entweder
ich
oder
Rock'n'Roll,
Neka
ti
bude,
o,
o,
neka
ti
bude,
o,
o,
Lass
es
dir
sein,
o,
o,
lass
es
dir
sein,
o,
o,
Neka
ti
bude,
o,
znaci
Rock'n'roll.
Lass
es
dir
sein,
o,
also
Rock'n'Roll.
-Slobodno
o
svemu
mozes
da
mi
kazes,
-Frei
über
alles
kannst
du
mir
sagen,
shvaticu
I
kad
me
pomalo
lazes.
Ich
verstehe
es,
auch
wenn
du
mich
ein
bisschen
anlügst.
Samo
nemoj
reci
ovo
ne
a
ovo
smijes
Sag
nur
nicht,
das
nicht
und
das
darfst
du,
Krv
tada
odmah
kao
da
mi
pijes.
Dann
trinkst
du
mir
sofort
das
Blut.
Tebi
uzasno
smeta
sto
nisi
jedina
meta,
Es
stört
dich
schrecklich,
dass
du
nicht
das
einzige
Ziel
bist,
Na
usta
ti
izadje
pjena,
kad
dugo
kuci
me
nema.
Schaum
kommt
dir
vor
den
Mund,
wenn
ich
lange
nicht
zu
Hause
bin.
-Jasno
rekla
si
to,
ili
ja
ili
Rock'n'roll,
-Du
hast
es
klar
gesagt,
entweder
ich
oder
Rock'n'Roll,
Neka
ti
bude,
o,
o,
neka
ti
bude,
o,
o,
Lass
es
dir
sein,
o,
o,
lass
es
dir
sein,
o,
o,
Neka
ti
bude,
o,
znaci
Rock'n'roll.
Lass
es
dir
sein,
o,
also
Rock'n'Roll.
-Tebi
uzasno
smeta,
sto
nisi
jedina
meta,
-Es
stört
dich
schrecklich,
dass
du
nicht
das
einzige
Ziel
bist,
na
usta
ti
izadje
pjena,
kad
dugo
kuci
me
nema.
Schaum
kommt
dir
vor
den
Mund,
wenn
ich
lange
nicht
zu
Hause
bin.
-Jasno
rekla
si
to,
ili
ja
ili
Rock'n'roll
-Du
hast
es
klar
gesagt,
entweder
ich
oder
Rock'n'Roll
Neka
ti
bude,
o,
o,
neka
ti
bude,
o,
o,
Lass
es
dir
sein,
o,
o,
lass
es
dir
sein,
o,
o,
Neka
ti
bude,
o,
znaci
Rock'n'roll.
Lass
es
dir
sein,
o,
also
Rock'n'Roll.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Milic Vukasinovic
Attention! Feel free to leave feedback.