Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Anniversary Song
Jahrestagslied
Through
our
golden
years
together,
Durch
unsere
goldenen
Jahre
zusammen,
Tears
of
joy
and
fears
together,
Tränen
der
Freude
und
Ängste
zusammen,
Through
the
days
we
cherished
most
of
all.
Durch
die
Tage,
die
wir
am
meisten
schätzten.
Oh,
how
we
danced,
Oh,
wie
wir
tanzten,
On
the
night
we
were
wed,
In
der
Nacht,
als
wir
heirateten,
We
vowed
our
true
love,
Wir
schworen
uns
ewige
Liebe,
Though
a
word
wasn't
said.
Obwohl
kein
Wort
gesagt
wurde.
The
world
was
in
bloom,
Die
Welt
erblühte,
There
were
stars
in
the
skies,
Es
waren
Sterne
am
Himmel,
Except
for
the
few,
Außer
den
wenigen,
That
were
there,
in
your
eyes.
Die
dort
in
deinen
Augen
waren.
Dear,
as
I
held
you
so
close
in
my
arms
Liebling,
als
ich
dich
so
fest
in
meinen
Armen
hielt,
Angels
were
singing
a
hymn
to
your
charms.
Sangen
Engel
eine
Hymne
auf
deine
Reize.
Two
hearts,
gently
beating,
Zwei
Herzen,
sanft
schlagend,
Were
murmuring
low,
Flüsterten
leise,
"My
darling
I
love
you
so."
"Mein
Schatz,
ich
liebe
dich
so
sehr."
Could
we
but
relive,
Könnten
wir
nur
That
sweet
moment
sublime,
Diesen
süßen
Moment
noch
einmal
erleben,
We'd
find
that
our
love
Wir
würden
feststellen,
dass
unsere
Liebe
Was
unaltered
by
time.
Von
der
Zeit
unverändert
blieb.
Dear,
as
I
held
you
so
close
in
my
arms,
Liebling,
als
ich
dich
so
fest
in
meinen
Armen
hielt,
Angels
were
singing
a
hymn
to
your
charms.
Sangen
Engel
eine
Hymne
auf
deine
Reize.
Two
hearts
gently
beating
Zwei
Herzen,
sanft
schlagend,
Were
murmuring
low.
Flüsterten
leise.
"My
darling
I
love
you
so."
"Mein
Schatz,
ich
liebe
dich
so
sehr."
"My
darling
I
love
you
so."
"Mein
Schatz,
ich
liebe
dich
so
sehr."
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Saul Chaplin, Jol Jolson
Attention! Feel free to leave feedback.