Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dream a Little Dream of Me
Träum einen kleinen Traum von mir
Stars
shining
bright
above
you,
Sterne
leuchten
hell
über
dir,
Light
breezes
seem
to
whisper,
Leichte
Brisen
scheinen
zu
flüstern,
"I
love
you."
"Ich
liebe
dich."
Birds
singing
in
the
sycamore
trees,
Vögel
singen
in
den
Platanen,
Dream
a
little
dream
of
me.
Träum
einen
kleinen
Traum
von
mir.
Say
"nighty
night"
and
kiss
me.
Sag
"Gute
Nacht"
und
küss
mich.
Just
hold
me
tight
and
tell
me
Halt
mich
einfach
fest
und
sag
mir
You'll
miss
me.
Du
wirst
mich
vermissen.
While
I'm
alone
and
blue
as
can
be,
Während
ich
allein
und
todtraurig
bin,
Dream
a
little
dream
of
me.
Träum
einen
kleinen
Traum
von
mir.
Stars
fading
but
I
linger
on
dear,
Sterne
verblassen,
doch
ich
verweile
noch,
Liebste,
Still
craving
your
kiss.
Sehne
mich
noch
immer
nach
deinem
Kuss.
I'm
longing
to
linger
'til
dawn
dear
Ich
sehne
mich
danach,
bis
zum
Morgengrauen
zu
verweilen,
Liebste
Just
saying
this;
Nur
um
dies
zu
sagen;
"Sweet
dreams
'til
sunbeams
find
you.
"Süße
Träume,
bis
Sonnenstrahlen
dich
finden.
Sweet
dreams
that
leave
all
worries
behind
you.
Süße
Träume,
die
alle
Sorgen
hinter
dir
lassen.
But
in
your
dreams
whatever
they
be,
Doch
in
deinen
Träumen,
was
immer
sie
sein
mögen,
Dream
a
little
dream
of
me."
Träum
einen
kleinen
Traum
von
mir."
Orchestra
plays
the
"sweet
dreams
'til
sunbeams
find
you.
Orchesterspiel:
"Süße
Träume,
bis
Sonnenstrahlen
dich
finden.
Sweet
dreams
that
leave
all
worries
behind
you.
Süße
Träume,
die
alle
Sorgen
hinter
dir
lassen.
But
in
your
dreams
whatever
they
be,
Doch
in
deinen
Träumen,
was
immer
sie
sein
mögen,
Dream
a
little
dream
of
me."
Träum
einen
kleinen
Traum
von
mir."
Darling,
dream
a
little
dream
of
me!
Liebling,
träum
einen
kleinen
Traum
von
mir!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gus Kahn, Fabian Andre, Wilbur Schwandt
Attention! Feel free to leave feedback.