Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Ghost) Riders in the Sky: a Cowboy Legend (Remastered)
(Призрачные) Всадники в небе: Ковбойская легенда (ремастированная)
An
old
cowpoke
went
ridin'
out
one
dark
and
windy
day
Один
старый
ковбой
скакал
в
темный
ветреный
день
Upon
a
ridge
he
rested
as
he
went
along
his
way
На
гребне
он
прилег,
продолжая
путь
свой
тень
When
all
at
once
a
mighty
herd
of
red
eyed
cows
he
saw
Когда
внезапно
стадо
коров,
горящих
красным
глазом
A-plowin'
through
the
ragged
skies
and
up
a
cloudy
draw
Пропахало
рваные
небеса,
в
облачный
взбираясь
разлом
Yippie-yi-aie,
yippie-yi-oh
Иппи-и-айе,
иппи-и-о
The
ghost
herd
in
the
sky
Призрачный
скот
в
небесах
Their
brands
were
still
on
fire
and
their
hooves
were
made
of
steel
Их
клейма
пылали,
копыта
- сталь
одна
Their
horns
were
black
and
shiny
and
their
hot
breath
he
could
feel
Рога
черны,
блестят,
и
дышит
жаром
сталь
A
bolt
of
fear
went
through
him
as
they
thundered
through
the
sky
Страх
пронзил
его,
когда
промчались
с
громом
For
he
saw
the
riders
comin'
hard
and
he
heard
their
mournful
cry
Увидел
всадников,
услышав
стон
угрюмый
Yippie-yi-aie,
yippie-yi-oh
Иппи-и-айе,
иппи-и-о
Ghost
riders
in
the
sky
Призрачные
всадники
в
небе
Their
faces
gaunt,
their
eyes
were
blurred
Лица
измождены,
глаза
в
тумане
мглы
And
shirts
all
soaked
with
sweat
Рубахи
мокры
от
пота,
будто
льды
They're
ridin'
hard
to
catch
that
herd
Скачут,
чтобы
стадо
то
настичь
в
погоне
But
they
ain't
caught
'em
yet
Но
не
догнали
их
пока
что
кони
'Cause
they've
got
to
ride
forever
Ведь
им
скакать
назначено
навеки
On
that
range
up
in
the
sky
На
том
пастбище
в
небесной
выси
On
horses
snortin'
fire
На
конях,
что
фыркают
огнем
As
they
ride
on
hear
their
cry
Слышен
их
крик
под
седлом
Yippie-yi-aie,
yippie-yi-oh
Иппи-и-айе,
иппи-и-о
Ghost
riders
in
the
sky
Призрачные
всадники
в
небе
As
the
riders
loped
on
by
him
Когда
всадники
промчались
мимо
He
heard
one
call
his
name
Он
услышал
зов:
"Слушай
имя!"
"If
you
wanna
save
your
soul
from
hell
"Коль
спасти
от
ада
душу
хочешь
A-ridin'
on
our
range
На
просторах
наших
не
кочуй
Then
cowboy
change
your
ways
today
Ковбой,
исправь
пути
сегодня
Or
with
us
you
will
ride
Иль
с
нами
ты
помчишься
вскоре
A-tryin'
to
catch
the
devil's
herd
За
дьявольским
стадом
вдогонку
Across
these
endless
skies"
Через
бездонные
просторы"
Yippie-yi-aie,
yippie-yi-oh
Иппи-и-айе,
иппи-и-о
Ghost
riders
in
the
sky
Призрачные
всадники
в
небе
Yippie-yi-aie,
yippie-yi-oh
Иппи-и-айе,
иппи-и-о
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hughie Edward Thomasson
Attention! Feel free to leave feedback.