Vaughn Monroe - In the Middle of the House - translation of the lyrics into Russian

In the Middle of the House - Vaughn Monroetranslation in Russian




In the Middle of the House
Посреди дома
The railroad comes through the middle of the house
Железная дорога проходит прямо посреди дома, милая,
The railroad comes through the middle of the house
Железная дорога проходит прямо посреди дома,
The trains all come through the middle of the house
Поезда идут прямо через середину дома,
Since the company bought the land
С тех пор, как компания купила землю.
They let us live in the front of the house
Нам позволили жить в передней части дома,
They let us live in the back
Нам позволили жить в задней части,
But there ain′t no livin' in the middle of the house
Но жить в середине дома невозможно, дорогая,
′Cause that's the railroad track
Ведь там рельсы проложены.
When a bill collector comes to the house
Когда сборщик счетов приходит к дому,
He knocks and bangs on the door
Он стучит и колотит в дверь,
So we sit him right down in the middle of the house
Мы усаживаем его прямо посреди дома,
And he never comes back no more
И он больше не возвращается.
The railroad comes through the middle of the house
Железная дорога проходит прямо посреди дома, милая,
The railroad comes through the middle of the house
Железная дорога проходит прямо посреди дома,
It comes and goes through the middle of the house
Туда и обратно, прямо через середину дома,
And the trains are all on time
И все поезда идут по расписанию.
Here comes the five-o-nine
Вот и пять-ноль-девять,
Singin' this song in the middle of the house
Поет эту песню прямо посреди дома.
The railroad comes through the middle of the house
Железная дорога проходит прямо посреди дома, милая,
In and out of the middle of the house
Внутрь и наружу, прямо через середину дома,
Right smack dab through the middle of the house
Прямо по центру дома,
Where the parlor used to be
Там, где раньше была гостиная.
There′s a great big door in the front of the house
Есть большая дверь в передней части дома,
There′s a little old door in the back
Есть маленькая дверца сзади,
But we can't have doors in the middle of the house
Но у нас не может быть дверей посреди дома, дорогая,
′Cause that's the railroad track
Ведь там рельсы проложены.
A relative came to visit the house
Родственник приехал погостить,
He liked to scream and fuss
Он любил кричать и суетиться,
So we sat him right down in the middle of the house
Мы усадили его прямо посреди дома,
And he never more bothered us
И он больше нас не беспокоил.
The railroad comes through the middle of the house
Железная дорога проходит прямо посреди дома, милая,
The railroad comes through the middle of the house
Железная дорога проходит прямо посреди дома,
It comes and goes through the middle of the house
Туда и обратно, прямо через середину дома,
Since the company bought the land.
С тех пор, как компания купила землю.





Writer(s): Bob Hilliard


Attention! Feel free to leave feedback.