Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kiss Me Again
Küss mich noch einmal
I
gotta
say
something
I've
been
thinking
about.
Ich
muss
etwas
sagen,
worüber
ich
nachgedacht
habe.
I
can't
wait
to
lay
around
with
you.
Ich
kann
es
kaum
erwarten,
bei
dir
zu
sein.
And
tell
you
all
the
secrets
I've
been
keeping
to
myself.
Und
dir
all
die
Geheimnisse
zu
erzählen,
die
ich
für
mich
behalten
habe.
It's
been
awhile
since
I've
felt
butterflies.
Es
ist
eine
Weile
her,
seit
ich
Schmetterlinge
im
Bauch
gefühlt
habe.
Do
you
feel
the
same
way
too?
Fühlst
du
das
auch
so?
If
every
single
second
could
last
that
much
longer.
Wenn
jede
einzelne
Sekunde
so
viel
länger
dauern
könnte.
Would
you
hold
me?
Würdest
du
mich
halten?
And
kiss
me
again
underneath
the
moonlight.
Und
küss
mich
noch
einmal
unter
dem
Mondlicht.
You're
more
than
a
friend,
oh.
Du
bist
mehr
als
eine
Freundin,
oh.
I
knew
it
from
the
first
sight,
yeah.
Ich
wusste
es
vom
ersten
Augenblick
an,
yeah.
Hold
me,
feel
my
heart
beat.
Halt
mich,
fühl
meinen
Herzschlag.
Put
your
arms
around
me.
Leg
deine
Arme
um
mich.
And
kiss
me
again.
Und
küss
mich
noch
einmal.
And
kiss
me
again.
Und
küss
mich
noch
einmal.
I
gotta
say
I
wasn't
expecting
you
Ich
muss
sagen,
ich
habe
nicht
erwartet,
dass
du
To
come
this
way
and
fall
into
my
arms.
diesen
Weg
kommst
und
mir
in
die
Arme
fällst.
And
now
I
know
I
can't
deny
this
feeling
any
longer.
Und
jetzt
weiß
ich,
dass
ich
dieses
Gefühl
nicht
länger
leugnen
kann.
I
close
my
eyes,
I
can't
stop
thinking
about
you.
Ich
schließe
meine
Augen,
ich
kann
nicht
aufhören,
an
dich
zu
denken.
Crack
a
smile,
I
just
can't
lose.
Muss
lächeln,
ich
kann
einfach
nicht
verlieren.
At
a
mile
a
minute
my
heart
beats
to
the
limit
when
I'm
with
you.
Rasend
schnell
schlägt
mein
Herz
bis
zum
Anschlag,
wenn
ich
bei
dir
bin.
So,
kiss
me
again
underneath
the
moonlight.
Also,
küss
mich
noch
einmal
unter
dem
Mondlicht.
You're
more
than
a
friend,
oh.
Du
bist
mehr
als
eine
Freundin,
oh.
I
knew
it
from
the
first
sight,
yeah.
Ich
wusste
es
vom
ersten
Augenblick
an,
yeah.
Hold
me,
feel
my
heart
beat.
Halt
mich,
fühl
meinen
Herzschlag.
Put
your
arms
around
me.
Leg
deine
Arme
um
mich.
And
kiss
me
again.
Und
küss
mich
noch
einmal.
I
can't
let
you
go,
can't
let
you
float
away.
Ich
kann
dich
nicht
gehen
lassen,
kann
dich
nicht
davonschweben
lassen.
'Cause
that
would
be
a
mistake.
Denn
das
wäre
ein
Fehler.
I'm
not
ready
to
run,
can't
let
you
go
to
waste.
Ich
bin
nicht
bereit
zu
fliehen,
darf
dich
nicht
einfach
ziehen
lassen.
And
kiss
me
again
underneath
the
moonlight.
Und
küss
mich
noch
einmal
unter
dem
Mondlicht.
You're
more
than
a
friend,
oh.
Du
bist
mehr
als
eine
Freundin,
oh.
I
knew
it
from
the
first
sight,
yeah.
Ich
wusste
es
vom
ersten
Augenblick
an,
yeah.
Hold
me,
feel
my
heart
beat.
Halt
mich,
fühl
meinen
Herzschlag.
Put
your
arms
around
me.
Leg
deine
Arme
um
mich.
Hold
me,
feel
my
heart
beat.
Halt
mich,
fühl
meinen
Herzschlag.
And
put
your
arms
around.
Und
leg
deine
Arme
um
mich.
And
kiss
me
again,
and
again,
and
again.
Und
küss
mich
noch
einmal,
und
noch
einmal,
und
noch
einmal.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.