Vaughn Monroe - Riders In the Sky - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Vaughn Monroe - Riders In the Sky




Riders In the Sky
Всадники в небе
An old cowpoke went riding out one dark and windy day
Старый ковбой скакал однажды в темный, ветреный день,
Upon a ridge he rested as he went along his way
На хребте он остановился, свой продолжая путь.
When all at once a mighty herd of red-eyed cows he saw
Вдруг увидел он могучее стадо красноглазых коров,
A'plowin' through the ragged skies and up a cloudy draw
Что паслись в небе рваном, в облачной долине плывя.
Yi-pi-yi-ay, Yi-pi-yi-o
Йи-пи-йи-эй, йи-пи-йи-о,
Ghost riders in the sky
Всадники-призраки в небе.
Their brands were still on fire and their hooves were made of steel
Их клейма все еще горели, копыта из стали звенели,
Their horns wuz black and shiny and their hot breaths he could feel
Рога черные, блестящие, их дыхание горячее он чувствовал на своей коже, милая.
A bolt of fear went through him as they thundered through the sky
Страх пронзил его, когда они прогремели по небу,
For he saw the riders comin' hard and he heard their mournful cry
Ибо он видел, как всадники приближаются, и слышал их скорбный крик.
Yi-pi-yi-ay, Yi-pi-yi-o
Йи-пи-йи-эй, йи-пи-йи-о,
Ghost riders in the sky
Всадники-призраки в небе.
Their faces gaunt,
Их лица изможденные,
Their eyes were blurred, and shirts all soaked with sweat
Взгляд затуманенный, рубашки потом пропитаны,
They're ridin' hard to catch that herd but they ain't caught them yet
Они мчатся, чтобы догнать то стадо, но пока не поймали его, дорогая.
They've got to ride forever in that range up in the sky
Им суждено скакать вечно в той небесной дали,
On horses snortin' fire, as they ride on, hear their cry
На конях, изрыгающих пламя, они скачут, слышишь их крик?
Yi-pi-yi-ay, Yi-pi-yi-o
Йи-пи-йи-эй, йи-пи-йи-о,
Ghost riders in the sky
Всадники-призраки в небе.
As the riders loped on by him, he heard one call his name
Когда всадники промчались мимо, он услышал, как один позвал его по имени,
"If you want to save your soul from hell a' ridin' on our range"
"Если хочешь спасти свою душу от ада, скача по нашей прерии,"
"Then cowboy change your ways today or with us you will ride"
"Тогда, ковбой, измени свой путь сегодня, или будешь скакать с нами,"
"A-tryin' to catch the Devil's herd across these endless skies."
"Пытаясь поймать стадо Дьявола по этим бесконечным небесам."
Yi-pi-yi-ay, Yi-pi-yi-o
Йи-пи-йи-эй, йи-пи-йи-о,
Ghost riders in the sky
Всадники-призраки в небе.
Ghost riders in the sky
Всадники-призраки в небе.





Writer(s): Jones Stan


Attention! Feel free to leave feedback.