Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Seems Like Old Times (Remastered)
Wie in alten Zeiten (Remastered)
Seems
Like
Old
Times
Wie
in
alten
Zeiten
Vaughn
Monroe
Vaughn
Monroe
(Words
and
music
by
Carmen
Lombardo
and
John
Jacob
Loeb)
(Text
und
Musik
von
Carmen
Lombardo
und
John
Jacob
Loeb)
Remember
all
the
things
we
did
together.
Erinnerst
du
dich
an
all
die
Dinge,
die
wir
zusammen
gemacht
haben.
All
the
fun
we
had
on
New
Year's
Eve,
All
den
Spaß,
den
wir
an
Silvester
hatten,
How
we
danced
til
dawn,
Wie
wir
bis
zum
Morgengrauen
tanzten,
Then
darling
you
were
gone,
Dann,
Liebling,
warst
du
weg,
Now
it's
almost
too
good
to
believe.
Jetzt
ist
es
fast
zu
schön,
um
es
zu
glauben.
Seems
like
old
times,
having
you
to
walk
with,
Es
ist
wie
in
alten
Zeiten,
dich
zum
Spazierengehen
zu
haben,
Seems
like
old
times,
having
you
to
talk
with.
Es
ist
wie
in
alten
Zeiten,
dich
zum
Reden
zu
haben.
And
it's
still
a
thrill
just
to
have
my
arms
around
you,
Und
es
ist
immer
noch
ein
Nervenkitzel,
meine
Arme
um
dich
zu
legen,
Still
the
thrill
that
it
ws
the
day
I
found
you,
Immer
noch
der
Nervenkitzel,
der
es
an
dem
Tag
war,
als
ich
dich
fand,
Seems
like
old
times,
dinner
dates
and
flowers,
Es
ist
wie
in
alten
Zeiten,
Verabredungen
zum
Essen
und
Blumen,
Just
like
old
times,
staying
up
for
hours,
Genau
wie
in
alten
Zeiten,
stundenlang
aufbleiben,
Making
dreams
come
true,
doing
things
we
used
to
do,
Träume
wahr
werden
lassen,
Dinge
tun,
die
wir
früher
getan
haben,
Seems
like
old
times,
being
here
with
you.
Es
ist
wie
in
alten
Zeiten,
hier
bei
dir
zu
sein.
From:
Gloria
"Montcomags"
Von:
Gloria
"Montcomags"
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carmen Lombardo, John Jacob Loeb
Attention! Feel free to leave feedback.