Lyrics and translation Vaughn Monroe - Whatever Happened to You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Whatever Happened to You
Что с тобой случилось?
Don't
just
leave
me
this
way,
Не
оставляй
меня
так,
With
nothing
left
to
go
on
with.
Без
ничего,
с
чем
можно
жить
дальше.
Is
there
nothing
you
could
say,
before
you
turn
and
walk
away,
Неужели
нет
ни
слова,
что
ты
могла
бы
сказать,
прежде
чем
повернуться
и
уйти,
I
can't
believe
your
heart,
there's
something
wrong
with
it
Я
не
могу
поверить
твоему
сердцу,
с
ним
что-то
не
так.
Whatever
happened
to
you?
Что
с
тобой
случилось?
She
said
whatever
has
to
change
Ты
сказала,
что
всё,
что
должно
измениться,
It
could
easily
be
rearranged.
Может
быть
легко
перестроено.
This
sort
of
thing
that's
not
new
to
me
Такие
вещи
для
меня
не
новы,
But
now
when
I'm
looking
at
your
face,
Но
теперь,
когда
я
смотрю
на
твое
лицо,
There
is
hardly
any
traces
Там
почти
не
осталось
следов
Of
this
sort
of
love
that's
so
good
to
me
Той
любви,
что
так
дорога
мне.
And
I
must
sing
this
from
the
heart
И
я
должен
спеть
это
от
всего
сердца,
About
our
sudden
love
gone
wrong
О
нашей
внезапно
разрушенной
любви
Right
from
the
start.
С
самого
начала.
Whatever
happened
to
you?
Что
с
тобой
случилось?
Whatever
happened
to
you
Что
с
тобой
случилось?
Tell
me
now,
you
tell
me
now
Скажи
мне
сейчас,
скажи
мне
сейчас.
I
have
cared
for
you
all
along.
Я
заботился
о
тебе
всё
это
время.
Ever
since
I
first
fell
for
you.
С
тех
пор,
как
я
впервые
в
тебя
влюбился.
It's
still
a
very
special
song
Это
всё
ещё
особенная
песня,
And
now
it's
made
it's
all
begone
И
теперь
всё
кончено,
But
you
know
it
always
did
work
so
well
for
you
Но
ты
знаешь,
это
всегда
так
хорошо
на
тебя
действовало.
And
I
must
sing
this
from
the
heart,
И
я
должен
спеть
это
от
всего
сердца,
About
our
sudden
love
gone
wrong
О
нашей
внезапно
разрушенной
любви
Right
from
the
start.
С
самого
начала.
Whatever
happened
to
you
Что
с
тобой
случилось?
Whatever
happened
to
you
Что
с
тобой
случилось?
Oh,
you're
cold,
lover,
cold
О,
ты
холодна,
любимая,
холодна,
Living
alone
in
those
days
of
old.
Живешь
одна,
как
в
старые
времена.
You
can
only
love
a
shadow
and
a
memory
Ты
можешь
любить
только
тень
и
воспоминание
For
all
those
wicked
lies
you
told
За
всю
ту
лживую
неправду,
что
ты
сказала.
For
your
life
that
has
yet
to
unfold
За
твою
жизнь,
которая
ещё
не
раскрылась,
I
swear
before
the
end
that
you
will
remember
me.
Клянусь,
до
конца
ты
будешь
меня
помнить.
Whatever
happened
to
you
Что
с
тобой
случилось?
Whatever
happened
to
you
Что
с
тобой
случилось?
Whatever
happened
to
you
Что
с
тобой
случилось?
Whatever
happened
to
you
Что
с
тобой
случилось?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.