Vaughn Monroe - Whatever Happened to You - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Vaughn Monroe - Whatever Happened to You




Don't just leave me this way,
Не оставляй меня вот так.
With nothing left to go on with.
Не имея ничего, с чем можно было бы жить дальше.
Is there nothing you could say, before you turn and walk away,
Неужели тебе нечего сказать, прежде чем ты повернешься и уйдешь?
I can't believe your heart, there's something wrong with it
Я не могу поверить твоему сердцу, с ним что-то не так.
Whatever happened to you?
Что с тобой случилось?
She said whatever has to change
Она сказала все должно измениться
It could easily be rearranged.
Ее легко можно перестроить.
This sort of thing that's not new to me
Такие вещи для меня не в новинку
But now when I'm looking at your face,
Но теперь, когда я смотрю на твое лицо,
There is hardly any traces
Почти никаких следов.
Of this sort of love that's so good to me
О такой любви, которая так добра ко мне.
And I must sing this from the heart
И я должен петь это от всего сердца.
About our sudden love gone wrong
О нашей внезапной любви, пошедшей наперекосяк.
Right from the start.
С самого начала.
Whatever happened to you?
Что с тобой случилось?
Whatever happened to you
Что бы с тобой ни случилось
Tell me now, you tell me now
Скажи мне сейчас, скажи мне сейчас.
I have cared for you all along.
Я заботился о тебе все это время.
Ever since I first fell for you.
С тех пор, как я влюбилась в тебя.
It's still a very special song
Это все еще очень особенная песня.
And now it's made it's all begone
И теперь все сделано, все кончено.
But you know it always did work so well for you
Но ты знаешь, что это всегда так хорошо работало на тебя.
And I must sing this from the heart,
И я должен петь это от всего сердца,
About our sudden love gone wrong
О нашей внезапной любви, которая пошла наперекосяк.
Right from the start.
С самого начала.
Whatever happened to you
Что бы с тобой ни случилось
Whatever happened to you
Что бы с тобой ни случилось
Oh, you're cold, lover, cold
О, ты холодна, любимая, холодна.
Living alone in those days of old.
Жить в одиночестве в те давние времена.
You can only love a shadow and a memory
Ты можешь любить только тень и воспоминание.
For all those wicked lies you told
За всю ту злую ложь, что ты сказал.
For your life that has yet to unfold
За твою жизнь, которая еще не раскрылась.
I swear before the end that you will remember me.
Я клянусь до конца, что ты будешь помнить меня.
Whatever happened to you
Что бы с тобой ни случилось
Whatever happened to you
Что бы с тобой ни случилось
Whatever happened to you
Что бы с тобой ни случилось
Whatever happened to you
Что бы с тобой ни случилось






Attention! Feel free to leave feedback.