Lyrics and translation Vaux - Never Better
It's
not
hard,
letting
go
Это
не
трудно-отпустить.
I
gave
up
long
before,
i
lost
it
all
the
other
day
Я
сдался
задолго
до
этого,
я
потерял
все
это
на
днях.
The
only
way
i'm,
getting
by
is
getting
low
Единственный
способ,
которым
я
живу,
- это
опуститься
на
дно.
I'm
unreliable
Я
ненадежен.
Is
it
still
worth
it
[x4]
Стоит
ли
оно
того?
[x4]
It
never
gets
better
than
this
(we
come
crashing)
Это
никогда
не
становится
лучше,
чем
сейчас
(Мы
разбиваемся).
Never
better
than
this?
(we
come
crashing
down)
Никогда
не
было
лучше,
чем
сейчас?
(мы
обрушиваемся
вниз)
For
as
long
as
you
live
(we
come
crashing)
Пока
ты
живешь
(Мы
разбиваемся).
It
never
gets
better
than
this.
Лучше,
чем
сейчас,
не
бывает.
Maybe
i
said
too
much
Может
быть,
я
сказал
слишком
много.
Maybe
i
pushed
too
far
Может
быть,
я
зашел
слишком
далеко,
Like
seeing
you
wound
up,
i'm
not
gonna
lie
например,
видя,
как
ты
заводишься,
я
не
буду
врать
And
giving
up
is
getting
old
А
сдаваться-значит
стареть.
I'm
not
invincible
Я
не
неуязвим.
Is
it
still
worth
it
[x4]
Стоит
ли
оно
того?
[x4]
It
never
gets
better
than
this
(we
come
crashing)
Это
никогда
не
становится
лучше,
чем
сейчас
(Мы
разбиваемся).
Never
better
than
this?
(we
come
crashing
down)
Никогда
не
было
лучше,
чем
сейчас?
(мы
обрушиваемся
вниз)
For
as
long
as
you
live
(we
come
crashing)
Пока
ты
живешь
(Мы
разбиваемся).
It
never
gets
better
than
this.
Лучше,
чем
сейчас,
не
бывает.
Things
couldn't
get
much
worse
Хуже
быть
не
могло.
Good
to
know,
good
to
know
you
Приятно
познакомиться,
приятно
познакомиться
с
тобой.
Than
they
are
right
now
Чем
сейчас
Good
to
know,
good
to
know
you
Приятно
познакомиться,
приятно
познакомиться
с
тобой.
It
never
gets
better
than
this
(we
come
crashing)
Это
никогда
не
становится
лучше,
чем
сейчас
(Мы
разбиваемся).
Never
better
than
this?
(we
come
crashing
down)
Никогда
не
было
лучше,
чем
сейчас?
(мы
обрушиваемся
вниз)
For
as
long
as
you
live
(we
come
crashing)
Пока
ты
живешь
(Мы
разбиваемся).
It
never
gets
better
than
this.
Лучше,
чем
сейчас,
не
бывает.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Christopher Jay Sorensen, Adam Michael Tymn, Kenneth Gregory Daniels, Quentin James Smith, Ryder Evan Robison, Michael Joseph Mcchan
Attention! Feel free to leave feedback.