Vaux - Plaque Music - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Vaux - Plaque Music




All the times
Все время.
All the ways
Все пути ...
All the nights
Все ночи напролет.
All the days
Все эти дни ...
All the highs
Все взлеты и падения
All the lows
Все падения ...
All the kids
Все дети ...
All alone
В полном одиночестве
All of this comes to an end
Всему этому приходит конец.
As plague music starts to begin
Когда чума начинает играть музыка
No one lives
Никто не живет.
No one tries
Никто не пытается.
No one walks
Никто не ходит.
No one drives
Никто не садится за руль.
No one feels
Никто не чувствует.
No one loves
Никто не любит.
N o one cares
Никому нет дела
No one should
Никто не должен ...
All of this comes to an end
Всему этому приходит конец.
As plague music starts to begin
Когда чума начинает играть музыка
There's no one living on your radio, on your video, or on your T.V. Screen
Никто не живет на вашем радио, на вашем видео или на экране телевизора.
The only songs are the ones i know, that played out long ago
Единственные песни, которые я знаю, звучали давным-давно.
All died of your disease
Все умерли от твоей болезни.
All the streets
Все улицы ...
All the homes
Все дома ...
All the states
Все штаты
All the globe
Весь земной шар
All the rights
Все права
All the wrongs
Все ошибки ...
All the hope
Вся надежда ...
All is gone
Все ушло.
All of this comes to an end
Всему этому приходит конец.
As plague music starts to begin
Когда чума начинает играть музыка
No one steals
Никто не крадет.
No one eats
Никто не ест.
No one shouts
Никто не кричит.
No one speaks
Никто не говорит.
No one buys
Никто не покупает.
No one sells
Никто не продает.
No one lies
Никто не лжет.
No one tells
Никто не говорит.
All of this comes to an end
Всему этому приходит конец.
There's no one living on your radio, on your video, or on your T.V. Screen
Никто не живет на вашем радио, на вашем видео или на экране телевизора.
The only scenes are the ones i know, that got cut long ago
Единственные сцены, которые я знаю, были сняты давным-давно.
All died of your disease
Все умерли от твоей болезни.
I never thought i'd be the last one left
Я никогда не думал, что останусь последним.
I never thought it would end like this
Я никогда не думал, что все так закончится.
There's no one living on your radio, on your video, or on your T.V. Screen
Никто не живет на вашем радио, на вашем видео или на экране телевизора.
The only stars are the ones i know, that burned out long ago
Единственные звезды, которые я знаю, давно сгорели.
All died of your disease
Все умерли от твоей болезни.
Nobody is famous anymore.
Никто больше не знаменит.






Attention! Feel free to leave feedback.