Lyrics and translation Vaya Con Dios - A En Mourir Pas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A En Mourir Pas
Не умирать от этого
On
croit
qu'on
peut
tout
dire
Мы
думаем,
что
можем
все
сказать,
Comprendre
pourquoi
Понять
почему.
On
voit
dans
son
sourire
Мы
видим
в
твоей
улыбке
Des
promesse
de
là-bas
Обещания
неведомых
далей.
Un
jour
je
t'
avais
dit
Однажды
я
тебе
сказала,
Mais
tu
entendais
quoi?
Но
что
ты
услышал?
Ce
que
tu
as
compris
То,
что
ты
понял,
N'
est
pas
ce
que
tu
crois
Не
то,
во
что
ты
веришь.
J'
ai
dû
rêver
ma
vie
Мне
приходилось
мечтать
о
своей
жизни
Plus
fort
à
chaque
fois
Все
сильнее
каждый
раз,
Ne
pas
laisser
l'
envie
Не
давать
желанию
Filer
entre
mes
doigts
Ускользнуть
сквозь
мои
пальцы.
Toujours
recommencer
Всегда
начинать
сначала,
Prête
à
tout
pour
séduire
Готовая
на
все,
чтобы
соблазнить,
Pour
me
faire
aimer
Чтобы
меня
полюбили
Des
meilleurs
comme
des
pires
И
лучшие,
и
худшие,
Pour
traverser
le
vide
Чтобы
заполнить
пустоту.
Il
y
en
a
qui
ont
la
foi
Есть
те,
у
кого
есть
вера,
Qui
suivent
le
guide
Кто
следует
за
путеводной
звездой,
Spiritueux
ou
pas
Одержимые
или
нет.
Moi,
j'
ai
voulu
fuir
А
я
хотела
убежать,
Chercher
ce
qui
n'
est
pas
Искать
то,
чего
нет,
M'
affoler,
métourdir
Сходить
с
ума,
терять
голову
Dans
n'
importe
quels
draps
В
любых
объятиях.
J'
ai
aimé
à
vomir
Я
любила
до
тошноты,
A
vouloir
en
mourir
До
смерти
хотела
любить,
Mais
à
en
mouris
pas
Но
не
до
смерти.
Des
projets
d'
avenir
Планы
на
будущее,
J'
en
ai
eus
У
меня
они
были,
Qu'
est-ce
que
tu
crois?
Что
ты
думаешь?
Des
mots
doux,
des
soupirs
Нежные
слова,
вздохи,
Qu'on
faisait
glisser
sur
moi
Которые
скользили
по
мне,
Des
bitures,
des
fous
rires
Пьянки,
безудержный
смех,
Des
veux-tu,
en
voilà
"Хочешь?
На,
возьми!",
Des
adieux
qui
déchirent
Разрывающие
прощания
Et
des
bonsoir,
ça
va?
И
"Спокойной
ночи,
как
дела?".
Toujours
j'
ai
voulu
fuir
Всегда
я
хотела
убежать,
Chercher
ce
qui
n'est
pas
Искать
то,
чего
нет,
M'
allonger,
m'
éblouir
Растянуться,
ослепнуть
Dans
n'
importe
quels
bras
В
любых
объятиях.
J'
aimé
à
vomir
Я
любила
до
тошноты,
Mais
à
en
mourir
pas
Но
не
до
смерти.
Toujours
j'
ai
voulu
fuir
Всегда
я
хотела
убежать,
Chercher
ce
qui
n'
est
pas
Искать
то,
чего
нет,
Me
cacher,
me
blottir
Спрятаться,
прижаться
Dans
n'
importe
quels
bras
В
любых
объятиях.
J'
ai
aimé
à
vomir
Я
любила
до
тошноты,
A
vouloir
en
mourir
До
смерти
хотела
любить,
Mais
à
en
mouris
pas
Но
не
до
смерти.
Lalala,
lalala,
...
Ля-ля-ля,
ля-ля-ля...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carmelo Prestigiacomo, Dani Klein
Attention! Feel free to leave feedback.