Lyrics and translation Vaya Con Dios - I Don't Want to Know
You've
seen
him
on
the
street
today
Вы
видели
его
сегодня
на
улице.
Heading
for
some
sleaze
cafe
Направляюсь
в
какое-нибудь
грязное
кафе.
He
wasn't
alone
Он
был
не
один.
He
wasn't
alone
Он
был
не
один.
Some
beauty
hung
onto
his
arm
Какая-то
красотка
повисла
на
его
руке.
I
shouldn't
need
to
be
alarmed
Мне
не
нужно
беспокоиться.
He's
done
it
before
Он
делал
это
и
раньше.
He's
done
it
before
Он
делал
это
и
раньше.
Where
and
how?
Где
и
как?
I
don't
want
to
know
Я
не
хочу
знать.
You
think
she's
one
of
his
old
flames
Ты
думаешь,
что
она
одна
из
его
старых
подружек?
Some
firey-looking
kind
of
dame
Какая-то
огненная
дама.
You
found
her
dull
but
just
the
same
Ты
находишь
ее
скучной,
но
все
равно.
She
stole
the
show
Она
украла
шоу.
I
don't
want
to
know
Я
не
хочу
знать.
Isn't
it
a
crying
shame
Разве
это
не
вопиющий
позор
You
wouldnt
mension
any
name
У
тебя
не
было
никакого
имени.
Afraid
I
couldn't
stand
the
pain
Я
боялся,
что
не
смогу
вынести
эту
боль.
Or
take
the
blow
Или
принять
удар
на
себя
I
don't
wanna
know
Я
не
хочу
знать.
You've
seen
him
on
the
downtown
side
Вы
видели
его
в
центре
города
Drinking
hard
and
acting
wild
Пьет
крепко
и
ведет
себя
дико
He
was
not
alone
Он
был
не
один.
Not
on
his
own
Не
сам
по
себе
You
say
he
looked
a
sorry
sight
Ты
говоришь,
он
выглядел
жалким
зрелищем.
You
know
he's
had
another
fight
Ты
знаешь,
что
он
опять
подрался.
He's
done
it
before
Он
делал
это
и
раньше.
Yes,
he's
done
it
before
Да,
он
делал
это
раньше.
Where
and
how?
Где
и
как?
I
don't
want
to
know
Я
не
хочу
знать.
A
smile
breaks
on
your
poker
face
На
твоем
непроницаемом
лице
появляется
улыбка.
Tells
me
you're
gonna
throw
the
Ace
of
Spades
Говорит
мне,
что
ты
собираешься
бросить
Туз
Пик.
Drop
it,
and
watch
me
fall
on
evil
days
Брось
это
и
Смотри,
Как
я
падаю
в
злые
дни.
And
let
me
go
И
отпусти
меня.
I
don't
want
to
know
Я
не
хочу
знать.
Why
don't
I
try
to
understand
Почему
я
не
пытаюсь
понять?
He's
just
as
weak
as
any
other
man
Он
так
же
слаб,
как
и
любой
другой
человек.
He'll
come
back
to
me
in
the
end
В
конце
концов
он
вернется
ко
мне.
Isn't
that
so?
Разве
не
так?
I
don't
want
to
know
Я
не
хочу
знать.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dani Klein, Dirk Schoufs, Jean-michel Gielen
Attention! Feel free to leave feedback.