Lyrics and translation Vaya Con Dios - Sally
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hush
now
little
Sally
Тише,
маленькая
Салли,
Baby,
close
your
eyes
Детка,
закрой
глазки.
Sweet
dreams
honey
Сладких
снов,
милая,
Don't
you
worry
tonight
Не
волнуйся
этой
ночью.
He's
yearning
for
the
city
Он
рвется
в
город,
Be
gone
for
a
while
Побудет
там
немного.
He
won't
be
back
until
the
morning
Он
не
вернется
до
утра,
It's
gonna
be
one
of
those
nights
Это
будет
одна
из
тех
ночей.
Sleep
tight
little
Sally
Спи
крепко,
маленькая
Салли,
There's
a
sky
full
of
stars
На
небе
полным-полно
звезд,
Shining
for
you,
honey
Сияющих
для
тебя,
милая.
One
day
you'll
go
that
far
Однажды
ты
уйдешь
так
далеко.
Get
to
thinking,
maybe
Задумайся,
может
быть,
The
wounds
and
the
scars
Раны
и
шрамы
Will
wear
off
one
day
Однажды
заживут.
I's
just
a
matter
of
time
Это
всего
лишь
вопрос
времени.
On
and
on
you
wonder,
if
there's
someone
above
Снова
и
снова
ты
спрашиваешь,
есть
ли
кто-то
там,
наверху,
Why
doesn't
he
hear
me,
Почему
он
не
слышит
меня,
Don't
I
pray
hard
enough?
Разве
я
молюсь
недостаточно
усердно?
On
and
on
you
wonder,
if
this
madness
will
stop
Снова
и
снова
ты
спрашиваешь,
прекратится
ли
это
безумие.
Some
ain't
got
it
easy,
some
got
it
tough
Некоторым
живется
нелегко,
некоторым
очень
тяжело.
Hush
now
little
Sally
Тише,
маленькая
Салли,
Close
yyour
angel
eyes
Закрой
свои
ангельские
глаза.
A
special
lady
Особая
леди
Will
make
the
most
of
her
life
Возьмет
от
жизни
все.
Your
skirts
may
be
shabby
Твои
юбки
могут
быть
потрепанными,
But
girl
with
one
of
them
smiles
Но,
девочка,
с
одной
из
этих
улыбок
You'll
lead
an
honest
man
astray
Ты
собьешь
с
пути
честного
мужчину
And
make
him
wanna
cry
И
заставишь
его
плакать.
Watch
out
little
Sally
Берегись,
маленькая
Салли,
The
old
man's
messin'
tonight
Старик
сегодня
не
в
себе.
They're
yelling
down
the
alley
Они
кричат
в
переулке,
Better
turn
on
that
porchlight
Лучше
включи
свет
на
крыльце.
Lost
all
of
the
money
Проиграл
все
деньги
Down
by
the
quayside
Внизу,
у
причала.
He's
gambled
all
your
dreams
away
Он
проиграл
все
твои
мечты,
All
you've
got
left
is
you
pride
Все,
что
у
тебя
осталось,
— это
твоя
гордость.
On
and
on
you
wonder,
if
there's
someone
above
Снова
и
снова
ты
спрашиваешь,
есть
ли
кто-то
там,
наверху,
Why
doesn't
he
hear
me,
Почему
он
не
слышит
меня,
Don't
I
pray
hard
enough?
Разве
я
молюсь
недостаточно
усердно?
On
and
on
you
wonder,
if
this
madness
will
stop
Снова
и
снова
ты
спрашиваешь,
прекратится
ли
это
безумие.
Some
ain't
got
it
easy,
some
got
it
tough
Некоторым
живется
нелегко,
некоторым
очень
тяжело.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dani Klein, Dirk Schoufs, Jean-michel Gielen
Attention! Feel free to leave feedback.