Vašo Patejdl - Kam Mám S Tebou Íst - translation of the lyrics into German

Kam Mám S Tebou Íst - Vašo Patejdltranslation in German




Kam Mám S Tebou Íst
Wohin soll ich mit dir gehen
Samí mladí okolo
Nur junge Leute um uns herum
A ja mám bradu
Und ich hab schon einen Bart
Bozky medzi kofolou
Küsse zwischen Kofola
A ty so mnou vzadu
Und du mit mir hinten
Espresso je nabité
Das Espresso ist voll
Študákmi a dymom
Mit Studenten und Rauch
Dvaja v mestskom úkryte
Zwei im städtischen Versteck
Každý s vlastnou vinou
Jeder mit eigener Schuld
Kam mám teraz s tebou ísť
Wohin soll ich jetzt mit dir gehen
Nechce sa nám domov
Wir wollen nicht nach Hause
Vkrádame sa do ulíc
Wir schleichen uns in die Straßen
S gaštanovou vôňou
Mit Kastanienduft
Mesto je strapaté
Die Stadt ist schon zerzaust
Od vetra a reklám
Vom Wind und den Reklamen
A my v jeho kabáte
Und wir in ihrem Mantel
Skryjeme sa niekam
Verstecken uns irgendwo
V sklách výkladov miznú tiene
In den Schaufensterscheiben verschwinden Schatten
Pár žiaroviek v lampách drieme
Ein paar Glühbirnen in den Lampen schlummern
Kam mám teda s tebou ísť
Wohin soll ich also mit dir gehen
Nechce sa nám domov
Wir wollen nicht nach Hause
Vkrádame sa do ulíc
Wir schleichen uns in die Straßen
S gaštanovou vôňou
Mit Kastanienduft
Mesto je strapaté
Die Stadt ist schon zerzaust
Od vetra a reklám
Vom Wind und den Reklamen
A my v jeho kabáte
Und wir in ihrem Mantel
Skryjeme sa niekam
Verstecken uns irgendwo
V sklách výkladov miznú tiene
In den Schaufensterscheiben verschwinden Schatten
Pár žiaroviek v lampách drieme
Ein paar Glühbirnen in den Lampen schlummern
Pohlaď ma pod bránou, kým je čas
Streichle mich unterm Tor, solange Zeit ist
Spolu máme šesťdesiat
Zusammen sind wir sechzig
To na dvoch nie je zlé
Das ist für zwei nicht schlecht
Dni plné pohľadov súdia nás
Tage voller Blicke verurteilen uns
Sme dve cudzie telesá ponorené v sne
Wir sind zwei fremde Körper, eingetaucht in einen Traum
V sklách výkladov miznú tiene
In den Schaufensterscheiben verschwinden Schatten
Pár žiaroviek v lampách drieme
Ein paar Glühbirnen in den Lampen schlummern
Pohlaď ma pod bránou, kým je čas
Streichle mich unterm Tor, solange Zeit ist
Spolu máme šesťdesiat
Zusammen sind wir sechzig
To na dvoch nie je zlé
Das ist für zwei nicht schlecht
Dni plné pohľadov súdia nás
Tage voller Blicke verurteilen uns
Sme dve cudzie telesá ponorené v sne
Wir sind zwei fremde Körper, eingetaucht in einen Traum





Writer(s): Lubos Zeman, Vašo Patejdl


Attention! Feel free to leave feedback.