Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mal Som Rád Beatnikov
Ich mochte die Beatniks
Po
bielych
klávesách
beží
čierny
kôň
Über
die
weißen
Tasten
läuft
ein
schwarzes
Pferd
Nechce
byť
stále
sám
Es
will
nicht
immer
allein
sein
Dozrel
smútok
v
ňom
Trauer
ist
in
ihm
gereift
S
nahou
jazdkyňou
cválajú
tmou
Mit
einer
nackten
Reiterin
galoppieren
sie
durch
die
Dunkelheit
Mojou
krajinou
bláznivých
snov
Durch
mein
Land
der
verrückten
Träume
A
tie
neznáme
diaľky,
Und
diese
unbekannten
Fernen,
Strašne
im
závdím
Ich
beneide
sie
schrecklich
Tak
sa
na
chvílu
stávám
zlým
So
werde
ich
für
einen
Moment
böse
Mal
som
rád
beatnikov
Ich
mochte
die
Beatniks
Plné
básne
vzbúr
Gedichte
voller
Aufruhr
Chcel
som
byť
výnimkou
Ich
wollte
eine
Ausnahme
sein
Hlavou
rúcať
múr
Mit
dem
Kopf
Mauern
einreißen
Trávou
zarástol
náš
starý
dvor
Unser
alter
Hof
ist
mit
Gras
zugewachsen
S
bielym
nápisom
MAKE
LOVE
NOT
WAR
Mit
der
weißen
Aufschrift
MAKE
LOVE
NOT
WAR
Štyri
slovíčka
s
túžbou
žiť
iba
v
zázemí
Vier
kleine
Worte
mit
dem
Wunsch,
nur
in
Geborgenheit
zu
leben
Dnes
ich
opäť
čas
ocení
Heute
wird
die
Zeit
sie
wieder
zu
schätzen
wissen
Tie
básne
s
vôňou
sviečok
v
pivniciach
Jene
Gedichte
mit
dem
Duft
von
Kerzen
in
Kellern
Na
tričkách
krásnych
dievčat
písané
Auf
T-Shirts
schöner
Mädchen
geschrieben
Mám
preto
rád
tie
intímne
návraty
do
čias
Deshalb
mag
ich
diese
intimen
Rückkehrten
in
Zeiten
Veľkých
slov
Großer
Worte
Trávou
zarástol
náš
starý
dvor
Unser
alter
Hof
ist
mit
Gras
zugewachsen
S
bielym
nápisom
MAKE
LOVE
NOT
WAR
Mit
der
weißen
Aufschrift
MAKE
LOVE
NOT
WAR
Štyri
slovíčka
s
túžbou
žiť
iba
v
zázemí
Vier
kleine
Worte
mit
dem
Wunsch,
nur
in
Geborgenheit
zu
leben
Dnes
ich
opäť
čas
ocení
Heute
wird
die
Zeit
sie
wieder
zu
schätzen
wissen
Tie
básne
s
vôňou
sviečok
v
pivniciach
Jene
Gedichte
mit
dem
Duft
von
Kerzen
in
Kellern
Na
tričkách
krásnych
dievčat
písané
Auf
T-Shirts
schöner
Mädchen
geschrieben
Mám
preto
rád
tie
intímné
návraty
do
čias
Deshalb
mag
ich
diese
intimen
Rückkehrten
in
Zeiten
Vel'kých
slov
Großer
Worte
Trávou
zarástol
náš
starý
dvor
Unser
alter
Hof
ist
mit
Gras
zugewachsen
S
bielym
nápisom
MAKE
LOVE
NOT
WAR
Mit
der
weißen
Aufschrift
MAKE
LOVE
NOT
WAR
Štyri
slovíčka
s
túžbou
žiť
iba
v
zázemí
Vier
kleine
Worte
mit
dem
Wunsch,
nur
in
Geborgenheit
zu
leben
Dnes
ich
opäť
čas
ocení
Heute
wird
die
Zeit
sie
wieder
zu
schätzen
wissen
Tie
básne
s
vôňou
sviečok
v
pivniciach
Jene
Gedichte
mit
dem
Duft
von
Kerzen
in
Kellern
Na
tričkách
krásnych
dievčat
písané
Auf
T-Shirts
schöner
Mädchen
geschrieben
Mám
preto
rád
tie
intímné
návraty
do
čias
Deshalb
mag
ich
diese
intimen
Rückkehrten
in
Zeiten
Vel'kých
slov
Großer
Worte
Mal
som
rád
bietnikov...
Ich
mochte
die
Beatniks...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lubos Zeman, Vašo Patejdl
Attention! Feel free to leave feedback.