Lyrics and translation Vašo Patejdl - Šťastie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Po
nociach
prebdených
После
бессонных
ночей
Príde
zrazu
šťastie
Внезапно
приходит
счастье,
Príde
tak
nečakane
Приходит
так
неожиданно,
Že
od
neho
zomrieš
Что
от
него
умрешь.
Len
pre
tých
bez
ceny
Только
для
тех,
кто
ничего
не
стоит,
Pre
seba
rastieš
Растешь
для
себя,
V
náručí
milovanej
В
объятиях
любимой
Zrazu
je
ti
dobre
Внезапно
тебе
хорошо.
Za
štastie
na
tvári
За
счастье
на
лице
Dá
ti
kamoš
život
Друг
отдаст
жизнь,
Pár
rokov
vymodlených
Несколько
лет
вымоленных
Za
to,
že
si
veril,
óóó
За
то,
что
ты
верил,
ооо.
Aj
keď
ti
klamári
Даже
если
лжецы
Húdli
nástojčivo
Настойчиво
твердили,
Že
hudba,
víno,
ženy
Что
музыка,
вино,
женщины
Sú
vraj
nad
pomery
Это,
мол,
выше
твоих
возможностей.
Ešte
nám
hádam
vydrží
Еще,
пожалуй,
продержится,
Ak
neskosí
ho
krutá
zima
slov
Если
его
не
скосит
жестокая
зима
слов.
Je
len
pár
smutných
krádeží
Это
лишь
несколько
печальных
краж
Z
arény
dávno
mŕtvych
víťazov
С
арены
давно
умерших
победителей.
Po
nociach
prebdených
После
бессонных
ночей
Príde
zrazu
šťastie
Внезапно
приходит
счастье,
Príde
tak
nečakane
Приходит
так
неожиданно,
Že
od
neho
zomrieš
Что
от
него
умрешь.
Len
pre
tých
bez
ceny
Только
для
тех,
кто
ничего
не
стоит,
Pre
seba
rastieš
Растешь
для
себя,
V
náručí
milovanej
В
объятиях
любимой
Zrazu
je
ti
dobre
Внезапно
тебе
хорошо.
Je
šifrovaná
odpoveď
Это
зашифрованный
ответ,
Prečo
sú
všetci
múdri
nešťastní?
Почему
все
мудрецы
несчастны?
Tak
krehké
kruhy
na
vode
Такие
хрупкие
круги
на
воде,
Miznú
nám
celkom
tíško
do
básní
Исчезают
совершенно
тихо
в
стихах.
Ešte
nám
hádam
vydrží
Еще,
пожалуй,
продержится,
Ak
neskosí
ho
krutá
zima
slov
Если
его
не
скосит
жестокая
зима
слов.
Je
len
pár
smutných
krádeží
Это
лишь
несколько
печальных
краж
Z
arény
dávno
mŕtvych
víťazov
С
арены
давно
умерших
победителей.
Je
šifrovaná
odpoveď
Это
зашифрованный
ответ,
Prečo
sú
všetci
múdri
nešťastní
Почему
все
мудрецы
несчастны.
Tak
krehké
kruhy
na
vode
Такие
хрупкие
круги
на
воде,
Miznú
nám
celkom
tíško
do
básní
Исчезают
совершенно
тихо
в
стихах.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.