Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¡Hey!
háganme
caso
Эй!
Послушай
меня,
Te
quiero
decir
Хочу
тебе
сказать,
Al
menos
algunos,
que
puedan
oír
Хотя
бы
некоторым,
кто
может
услышать,
Te
tengo
una
historia,
que
te
hará
llorar
У
меня
есть
история,
которая
заставит
тебя
плакать,
De
nuestra
novia
muerta,
algún
tiempo
atrás
О
нашей
мертвой
невесте,
умершей
какое-то
время
назад.
¡Sí
sí!
Tendrás
que
morir
Да,
да!
Тебе
придется
умереть,
Pero
no
te
aflijas,
no
vas
a
sufrir
Но
не
печалься,
ты
не
будешь
страдать.
Quererte
esconder,
o
tratar
de
rezar
Хочешь
спрятаться
или
попытаться
молиться,
El
final
llegará
nada
puedes
hacer
Конец
придет,
и
ты
ничего
не
сможешь
сделать.
(Instrumental)
(Музыкальная
вставка)
Ella
era
atractiva,
y
reconocida
Она
была
привлекательной
и
известной,
Cuándo
un
desconocido
entró
a
su
vida
Когда
незнакомец
вошел
в
ее
жизнь.
Era
bien
parecido,
y
diestro
al
hablar
Он
был
красив
и
умел
говорить,
Y
fue
así
que
en
sus
brazos
cayó
sin
pensar
И
вот
так
она
упала
в
его
объятия,
не
раздумывая.
Ella
no
quiso
hablar,
pues
papá
dijo
"¡No!
"
Она
не
хотела
говорить,
потому
что
папа
сказал:
"Нет!"
Y
fue
así
que
planearon
escaparse
los
dos...
И
вот
так
они
запланировали
сбежать
вдвоем...
¡Sí
sí!
Tendrás
que
morir
Да,
да!
Тебе
придется
умереть,
Pero
no
te
aflijas,
no
vas
a
sufrir
Но
не
печалься,
ты
не
будешь
страдать.
Quererte
esconder,
o
tratar
de
rezar
Хочешь
спрятаться
или
попытаться
молиться,
El
final
llegará
nada
puedes
hacer
Конец
придет,
и
ты
ничего
не
сможешь
сделать.
(Instrumental)
(Музыкальная
вставка)
Encorvaron
un
plan
para
así
escapar
Они
разработали
план
побега,
Nada
se
comentó
del
secreto
o
el
plan
Ничего
не
было
сказано
о
секрете
или
плане.
El
vestido
de
novia
pertenecio
a
mamá
Свадебное
платье
принадлежало
маме.
"Si
hay
amor
en
tú
vida
nada
te
faltará"
"Если
в
твоей
жизни
есть
любовь,
тебе
ничего
не
будет
не
хватать".
Excepto
algunas
cosas,
cómo
dije
recién
За
исключением
некоторых
вещей,
как
я
уже
сказал,
Joyas
de
la
familia,
y
dinero
también
Семейных
драгоценностей
и
денег
тоже.
! Y
cerca
del
panteón,
dónde
está
el
viejo
roble!
И
возле
кладбища,
где
стоит
старый
дуб!
Una
noche
de
niebla,
quince
para
las
tres
Туманной
ночью,
без
четверти
три.
Ella
lista
para
ir
y
¿dónde
estaba
el?
Она
готова
идти,
а
где
же
он?
Una
sombra,
era
su
galán
Тень,
это
был
ее
возлюбленный.
Su
corazón
latio
muy
fuerte
Ее
сердце
сильно
забилось.
Entonces
nena...
Todo
se
oscureció...
Тогда,
милая...
Всё
потемнело...
Y
ella
al
despertar,
muerta
estaba
ya
И
когда
она
проснулась,
она
уже
была
мертва.
Las
joyas
se
habían
ido
igual
que
su
vida
Драгоценности
исчезли
вместе
с
ее
жизнью.
Realizó
una
promesa
tirada
bajo
el
árbol
Она
дала
обещание,
лежа
под
деревом,
¡Esperando
a
su
amor
que
la
liberaría,
a
Ждая
свою
любовь,
которая
освободит
ее,
guardando
por
alguien
que
pidiera
su
mano!
Ждала
кого-то,
кто
попросит
ее
руки!
Cuando
y
sin
pensar,
apareció
éste
muchacho
Когда,
неожиданно,
появился
этот
парень,
Juró
para
siempre
estar
a
su
lado
Он
поклялся
навсегда
быть
рядом
с
ней.
Y
esa
es
la
historia
de
nuestra
novia
И
это
история
нашей
невесты.
¡Sí
sí!
Tendrás
que
morir
Да,
да!
Тебе
придется
умереть,
Pero
no
te
aflijas,
no
vas
a
sufrir
Но
не
печалься,
ты
не
будешь
страдать.
Quererte
esconder,
o
tratar
de
rezar
Хочешь
спрятаться
или
попытаться
молиться,
El
final
llegará
nada
puedes
hacer...
Конец
придет,
и
ты
ничего
не
сможешь
сделать...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.