Varios Artistas - Que Será - translation of the lyrics into Russian

Que Será - Varios Artistastranslation in Russian




Que Será
Что будет
¡Hey! háganme caso
Эй! Послушай меня,
Te quiero decir
Хочу тебе сказать,
Al menos algunos, que puedan oír
Хотя бы некоторым, кто может услышать,
Te tengo una historia, que te hará llorar
У меня есть история, которая заставит тебя плакать,
De nuestra novia muerta, algún tiempo atrás
О нашей мертвой невесте, умершей какое-то время назад.
¡Sí sí! Tendrás que morir
Да, да! Тебе придется умереть,
Pero no te aflijas, no vas a sufrir
Но не печалься, ты не будешь страдать.
Quererte esconder, o tratar de rezar
Хочешь спрятаться или попытаться молиться,
El final llegará nada puedes hacer
Конец придет, и ты ничего не сможешь сделать.
(Instrumental)
(Музыкальная вставка)
Ella era atractiva, y reconocida
Она была привлекательной и известной,
Cuándo un desconocido entró a su vida
Когда незнакомец вошел в ее жизнь.
Era bien parecido, y diestro al hablar
Он был красив и умел говорить,
Y fue así que en sus brazos cayó sin pensar
И вот так она упала в его объятия, не раздумывая.
Ella no quiso hablar, pues papá dijo "¡No! "
Она не хотела говорить, потому что папа сказал: "Нет!"
Y fue así que planearon escaparse los dos...
И вот так они запланировали сбежать вдвоем...
¡Sí sí! Tendrás que morir
Да, да! Тебе придется умереть,
Pero no te aflijas, no vas a sufrir
Но не печалься, ты не будешь страдать.
Quererte esconder, o tratar de rezar
Хочешь спрятаться или попытаться молиться,
El final llegará nada puedes hacer
Конец придет, и ты ничего не сможешь сделать.
(Instrumental)
(Музыкальная вставка)
Encorvaron un plan para así escapar
Они разработали план побега,
Nada se comentó del secreto o el plan
Ничего не было сказано о секрете или плане.
El vestido de novia pertenecio a mamá
Свадебное платье принадлежало маме.
"Si hay amor en vida nada te faltará"
"Если в твоей жизни есть любовь, тебе ничего не будет не хватать".
Excepto algunas cosas, cómo dije recién
За исключением некоторых вещей, как я уже сказал,
Joyas de la familia, y dinero también
Семейных драгоценностей и денег тоже.
! Y cerca del panteón, dónde está el viejo roble!
И возле кладбища, где стоит старый дуб!
Una noche de niebla, quince para las tres
Туманной ночью, без четверти три.
Ella lista para ir y ¿dónde estaba el?
Она готова идти, а где же он?
Y entonces...
И тогда...
Esperó
Ждала.
Y entonces...
И тогда...
Una sombra, era su galán
Тень, это был ее возлюбленный.
Y entonces...
И тогда...
Su corazón latio muy fuerte
Ее сердце сильно забилось.
Y entonces...
И тогда...
Entonces nena... Todo se oscureció...
Тогда, милая... Всё потемнело...
Y ella al despertar, muerta estaba ya
И когда она проснулась, она уже была мертва.
Las joyas se habían ido igual que su vida
Драгоценности исчезли вместе с ее жизнью.
Realizó una promesa tirada bajo el árbol
Она дала обещание, лежа под деревом,
¡Esperando a su amor que la liberaría, a
Ждая свою любовь, которая освободит ее,
guardando por alguien que pidiera su mano!
Ждала кого-то, кто попросит ее руки!
Cuando y sin pensar, apareció éste muchacho
Когда, неожиданно, появился этот парень,
Juró para siempre estar a su lado
Он поклялся навсегда быть рядом с ней.
Y esa es la historia de nuestra novia
И это история нашей невесты.
¡Sí sí! Tendrás que morir
Да, да! Тебе придется умереть,
Pero no te aflijas, no vas a sufrir
Но не печалься, ты не будешь страдать.
Quererte esconder, o tratar de rezar
Хочешь спрятаться или попытаться молиться,
El final llegará nada puedes hacer...
Конец придет, и ты ничего не сможешь сделать...






Attention! Feel free to leave feedback.