Lyrics and translation Vedat Ademi - Nje Jete Me Ty
Me
ndjek
në
çdo
hap,
Следуй
за
мной
на
каждом
шагу,
Dhe
pse
sytë
ti
mbyllur
po
i
mban
Почему
ты
держишь
глаза
закрытыми
E
rreshkët
një
lot,
Он
пустил
слезу.
Të
thërras
ti
dorën
më
shtrengon,
Я
прошу
тебя
пожать
мне
руку.
Ndaj
rri
si
çdo
natë,
Останься,
как
и
каждую
ночь.
Kujtoj
ditët
që
kaluam
bashkë,
Я
помню
дни,
которые
мы
провели
вместе.
Me
mungojne
ti
s'ke
faj,
hmmm.
Я
скучаю
по
тебе,
это
не
твоя
вина,
МММ.
E
dua
këtë
jetë
me
ty,
Я
хочу
эту
жизнь
с
тобой,
Në
mijëra
ëndrra
për
të
dy
В
тысячах
снов
для
обоих.
Sa
do
të
zgjoj
ky
përqafim,
Насколько
пробудятся
эти
объятия,
Jo
nuk
e
di
ëngjëlli
im.
Я
не
знаю,
мой
ангел.
Do
bëhem
lot,
do
zbres,
Меня
будет
много,
я
упаду,
Tek
ty
do
bie
por
s'do
hesht,
Я
упаду
к
тебе,
но
я
не
буду
молчать.
E
do
ndriçoj
ne
pafundësi,
Я
буду
сиять
в
бесконечности,
Zemër
të
gjej
e
të
rikthej
përsëri.
Детка,
я
найду
тебя
и
верну
обратно.
Më
flet
e
më
zgjon,
Он
говорит
со
мной
и
будит
меня.
Dashuria
ndjenjen
ma
lexon,
Чувство
любви
гласит:
Dhe
një
çast
ti
më
fal,
И
на
мгновение
ты
прощаешь
меня.
Sytë
e
tu
te
brishtë
mbyllen
prapë,
Твои
хрупкие
глаза
снова
закрываются.
Të
lutem
shpirt
ti
më
dëgjo,
Пожалуйста,
детка,
послушай
меня.
Mos
më
lërë
të
vetëm,
jo.
Не
оставляй
меня
одного,
нет.
E
dua
këtë
jetë
me
ty,
Я
хочу
эту
жизнь
с
тобой,
Në
mijëra
ëndrra
për
të
dy
В
тысячах
снов
для
обоих.
Sa
do
të
zgjoj
ky
përqafim,
Насколько
пробудятся
эти
объятия,
Jo
nuk
e
di
ëngjëlli
im.
Я
не
знаю,
мой
ангел.
Do
bëhem
lot,
do
zbres,
Меня
будет
много,
я
упаду,
Tek
ty
do
bie
por
s'do
hesht,
Я
упаду
к
тебе,
но
я
не
буду
молчать.
E
do
ndriëoj
ne
pafundësi,
Я
буду
сиять
в
бесконечности,
Zemër
të
gjej
e
të
rikthej
përsëri.
Детка,
я
найду
тебя
и
верну
обратно.
E
dua
këtë
jetë
me
ty,
Я
хочу
эту
жизнь
с
тобой,
Në
mijëra
ëndrra
për
të
dy
В
тысячах
снов
для
обоих.
Sa
do
të
zgjoj
ky
përqafim,
Насколько
пробудятся
эти
объятия,
Jo
nuk
e
di
ëngjëlli
im.
Я
не
знаю,
мой
ангел.
E
dua
këtë
jetë
me
ty,
Я
хочу
эту
жизнь
с
тобой,
Në
mijëra
ëndrra
për
të
dy
В
тысячах
снов
для
обоих.
Sa
do
të
zgjoj
ky
përqafim,
Насколько
пробудятся
эти
объятия,
Jo
nuk
e
di
ëngjëlli
im.
Я
не
знаю,
мой
ангел.
Do
bëhem
lot,
do
zbres,
Меня
будет
много,
я
упаду,
Tek
ty
do
bie
por
s'do
hesht,
Я
упаду
к
тебе,
но
я
не
буду
молчать.
E
do
ndriëoj
ne
pafundësi,
Я
буду
сиять
в
бесконечности,
Zemër
të
gjej
e
të
rikthej
përsëri.
Детка,
я
найду
тебя
и
верну
обратно.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.