Lyrics and translation Vedat Özkaya - Narin - Acoustic Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Narin - Acoustic Version
Нежная - Акустическая версия
Çarelerle
dolu
bir
sepet
çiçek
Корзину
цветов,
полную
средств
от
боли,
Taksam
saçlarına,
bana
çıkmazların
düşer
Если
бы
я
вплел
в
твои
волосы,
то
в
мои
попали
бы
тупики.
Gözlerimde
sana
ait
yağmurlar
var
hâlâ
В
моих
глазах
всё
ещё
дожди,
принадлежащие
тебе.
Merhaba
yeni
kadın,
ben
eski
adam
Привет,
новая
женщина,
я
— прежний
мужчина.
Kalmadı
senden
bi'
şey
От
тебя
не
осталось
ничего,
Odalar,
yataklar
boş
Комнаты,
постели
пусты.
Bize
ait
duvarlarla
ben
Я
со
стенами,
что
принадлежали
нам,
Yokluğunla
hesapta
Считаю
минуты
твоего
отсутствия.
Sen
başka
bahçenin
narin
gülü
Ты
— нежный
цветок
другого
сада,
Büyümedin
içimde
Не
расцвела
во
мне.
Ben
pencerelerin
sakinliğini
hiç
Я
покой
окон
никогда
Görmedim
gözümle
Не
видел
своими
глазами.
Sen
başka
bahçenin
narin
gülü
Ты
— нежный
цветок
другого
сада,
Büyümedin
içimde
Не
расцвела
во
мне.
Ben
pencerelerin
sakinliğini
hiç
Я
покой
окон
никогда
Görmedim
gözümle
Не
видел
своими
глазами.
Gitmelerden
uzak
bir
sebep
gerek
Нужна
причина,
далёкая
от
расставаний.
Baksam
gözlerine,
bana
çıkmazlar
mı
yine?
Если
бы
я
посмотрел
в
твои
глаза,
то
снова
ли
попал
бы
в
тупик?
Hep
içimde
sana
dair
keşkeler
var
hâlâ
В
моей
душе
всё
ещё
живут
сожаления
о
тебе.
Merhaba
yeni
kadın,
ben
eski
adam
Привет,
новая
женщина,
я
— прежний
мужчина.
Kalmadı
senden
bi'
şey
От
тебя
не
осталось
ничего,
Odalar,
yataklar
boş
Комнаты,
постели
пусты.
Bize
ait
duvarlar
ve
ben
Стены,
что
принадлежали
нам,
и
я
Yokluğunla
hesapta
Считаю
минуты
твоего
отсутствия.
Sen
başka
bahçenin
narin
gülü
Ты
— нежный
цветок
другого
сада,
Büyümedin
içimde
Не
расцвела
во
мне.
Ben
pencerelerin
sakinliğini
Я
покой
окон
Görmedim
gözümle
Не
видел
своими
глазами.
Sen
başka
bahçenin
narin
gülü
Ты
— нежный
цветок
другого
сада,
Büyümedin
içimde
Не
расцвела
во
мне.
Pencerelerin
sakinliğini
Покой
окон
Görmedim
gözümle
Не
видел
своими
глазами.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Vedat özkaya
Attention! Feel free to leave feedback.