Lyrics and translation VEDO - For Me
Oh
no,
woah,
oh
О
нет,
уоу,
ОУ
Oh
no,
oh
woah
О
нет,
о
уоу
It′s
Vedo,
baby
Это
Ведо,
детка.
For
me
(yeah)
Для
меня
(да)
For
me
(what?)
Для
меня
(что?)
It's
everything
for
me
(you
are)
Это
все
для
меня
(ты
есть).
You
are
a
queen
(uh)
Ты-королева
(э-э).
You
always
keep
it
G
(oh,
ah)
Ты
всегда
держишь
его
Г
(О,
ах).
For
me
(yeah)
Для
меня
(да)
For
me
(what?)
Для
меня
(что?)
That′s
why
I
got
a
thing
for
you
Вот
почему
у
меня
есть
кое-что
для
тебя.
(It's
true
oh
woah
oh
woah)
(Это
правда,
о-О-О-О-О-о)
It's
that
sundress
with
no
panties
on
for
me
(nah,
nah,
nah)
Это
тот
сарафан
без
трусиков
для
меня
(нет,
нет,
нет).
It′s
that
"f-
with
the
camera
on"
for
me
(nah,
nah,
nah)
Для
меня
это
"Ф-с
включенной
камерой"
(не-а,
не-а,
не-а).
It′s
that
boss
shit,
don't
care
what
it
cost
shit
(what?)
Это
дерьмо
босса,
и
мне
все
равно,
сколько
оно
стоит,
черт
возьми
(что?)
Yeah,
that′s
for
me
(yeah)
Да,
это
для
меня
(да).
It's
everything
for
me
Это
все
для
меня.
It′s
that
know
what
I
want,
it's
that
know
what
I
don′t
Я
знаю,
чего
хочу,
я
знаю,
чего
не
хочу.
It's
that
cocky
shit,
block
me
shit,
it's
that
hang
up
the
phone
Это
дерзкое
дерьмо,
заблокируй
меня,
дерьмо,
это
то,
что
положи
трубку.
It′s
the
look
in
your
eyes,
yeah,
I
know
that
it′s
mine
Это
взгляд
твоих
глаз,
да,
я
знаю,
что
он
мой.
Love
when
you
talk
your
sh-,
like
I
won't
get
you
right
Люблю,
когда
ты
говоришь
свое
дерьмо,
как
будто
я
не
пойму
тебя
правильно.
It′s
that
no
makeup
in
the
morning
for
me
Все
дело
в
том,
что
никакого
макияжа
по
утрам
для
меня
нет.
Breakfast
in
the
morning
for
me
Завтрак
утром
для
меня
Roll
my
w-,
Hennessy
to
f-
me
to
sleep
Сверни
мне
п-Хеннесси,
чтобы
я
заснул.
It's
the
way
you
put
a
b-
in
her
place,
baby
don′t
play
Это
то,
как
ты
ставишь
Б-на
ее
место,
детка,
не
играй.
Like,
"You
be
talkin'
to
him,
you
talkin′
to
me"
Типа:
"ты
говоришь
с
ним,
ты
говоришь
со
мной".
That's
that
energy,
oh
nah
oh
oh
Это
та
самая
энергия,
О
нет,
о-о-о
For
me
(what?)
Для
меня
(что?)
It's
everything
for
me
(it′s
everything
for
me)
Это
все
для
меня
(это
все
для
меня).
You
are
a
queen
(a
queen)
Ты
королева
(королева).
You
always
keep
it
G
(you
always
keep
it
G)
You
always
keep
it
G
(you
always
keep
it
G)
For
me
(yeah)
Для
меня
(да)
For
me
(what?)
Для
меня
(что?)
That′s
why
I
got
a
thing
for
you
(I
got
a
thing
for
you
woah)
Вот
почему
у
меня
есть
кое-что
для
тебя
(у
меня
есть
кое-что
для
тебя,
уоу).
(It's
true
oh
woah
oh
woah)
(Это
правда,
о-о-о-о-о)
It′s
that
sundress
with
no
panties
on
for
me
(yeah,
that's
it
for
me)
Это
тот
сарафан
без
трусиков
для
меня
(да,
это
он
для
меня).
It′s
that,
"F-
me
with
the
camera
on"
for
me
(that's
that
shit
I
need)
Все
дело
в
том,
что
для
меня
это
"Трахни
меня
с
включенной
камерой"
(вот
это
дерьмо
мне
и
нужно).
It′s
that
boss
sh-,
don't
care
what
it
cost
sh-
(what
it
cost)
Это
тот
босс,
которому
все
равно,
сколько
это
будет
стоить.
Yeah,
that's
for
me
(yeah)
Да,
это
для
меня
(да).
It′s
everything
for
me
(Jacquees
sang)
Это
все
для
меня
(пела
Жаклин).
Baby,
it′s
simply
just
the
you
for
me
(just
the
you
for
me)
Детка,
это
просто
просто
ты
для
меня
(просто
ты
для
меня).
Came
so
far
from
where
we
used
to
be
(where
we
used
to
be)
Пришел
так
далеко
от
того
места,
где
мы
были
раньше
(где
мы
были
раньше).
I
like
all
that
sh-
you
do
to
me
(that
you
do
to
me)
Мне
нравится
все,
что
ты
делаешь
со
мной
(что
ты
делаешь
со
мной).
Nails
in
my
back
while
I
stroke
you
deep
(yeah)
Ногти
впиваются
мне
в
спину,
пока
я
глубоко
глажу
тебя
(да).
Won't
put
you
second
to
no
woman
(no
woman)
Я
не
поставлю
тебя
на
второе
место
ни
перед
одной
женщиной
(ни
перед
одной
женщиной).
Trust
me,
I′ll
do
whatever
I
can
(I
can)
Поверь
мне,
я
сделаю
все,
что
смогу
(я
могу).
To
be
with
you
for
life,
it's
the
love
for
me
(yeah,
it′s
the
love
for
me),
yeah
Быть
с
тобой
всю
жизнь
- это
любовь
для
меня
(да,
это
любовь
для
меня),
да
Wanna
make
you
my
wife,
start
a
family
Хочу
сделать
тебя
своей
женой,
завести
семью.
Can
you
do
that
for
me?
Yeah,
yeah
Ты
можешь
сделать
это
для
меня?
For
me
(yeah)
Для
меня
(да)
For
me
(what?)
Для
меня
(что?)
It's
everything
for
me
(you
are)
Это
все
для
меня
(ты
есть).
You
are
a
queen
(a
queen)
Ты
королева
(королева).
You
always
keep
it
G
(always
keep
it
G)
Ты
всегда
держишь
это
в
секрете
(всегда
держишь
это
в
секрете).
For
me
(yeah)
Для
меня
(да)
For
me
(what?)
Для
меня
(что?)
That′s
why
I
got
a
thing
for
you
(that's
why
I
got
a
thing
for
you)
Вот
почему
у
меня
есть
кое-что
для
тебя
(вот
почему
у
меня
есть
кое-что
для
тебя).
(It's
true
oh
woah
oh
woah)
(Это
правда,
о-о-о-о-о)
It′s
that
sundress
with
no
panties
on
for
me
(nah,
nah,
nah)
Это
тот
сарафан
без
трусиков
для
меня
(нет,
нет,
нет).
It′s
that
"f-
me
with
the
camera
on"
for
me
(nah,
nah,
nah)
Это
то
самое
"f-me
with
the
camera
on"
для
меня
(не-а,
не-а,
не-а).
It's
that
boss
sh-
(that
boss
sh-),
don′t
care
what
it
cost
sh-
(what
it
cost)
Это
тот
босс
ш-
(тот
босс
ш
-),
мне
все
равно,
чего
это
стоит
ш-
(чего
это
стоит).
Yeah,
that's
for
me
(yeah)
Да,
это
для
меня
(да).
It′s
everything
for
me
(me)
Это
все
для
меня
(меня).
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.