Lyrics and translation Vega - New Slang
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gold
teeth
and
a
curse
for
this
town
Золотые
зубы
и
проклятье
этому
городу
Were
all
in
my
mouth
Все
это
у
меня
во
рту
Only,
I
don′t
know
how
they
got
out,
dear
Только
я
не
знаю,
как
они
вырвались,
дорогой
Turn
me
back
into
the
pet
Преврати
меня
обратно
в
ту
зверушку,
I
was
when
we
met
Которой
я
была,
когда
мы
встретились
I
was
happier
then
with
no
mindset
Тогда
я
была
счастливее,
без
всяких
заморочек
And
if
you'd
took
to
me
like
a
И
если
бы
ты
увлекся
мной,
как
Gull
takes
to
the
wind
Чайка
увлекается
ветром
Oh,
I′d
a-jumped
from
my
trees
О,
я
бы
спрыгнула
со
своих
деревьев
And
I'd
a-danced
like
the
king
of
the
eyesores
И
танцевала
бы,
как
королева
бельма
на
глазу
And
the
rest
of
our
lives
would
have
fared
well
И
остаток
нашей
жизни
сложился
бы
удачно
New
slang
when
you
notice
the
stripes
Новый
сленг,
когда
замечаешь
полосы,
The
dirt
in
your
fries
Грязь
на
своей
картошке
фри
Hope
it's
right
when
you
die,
old
and
bony
Надеюсь,
все
будет
хорошо,
когда
ты
умрешь,
старый
и
костлявый
Dawn
breaks
like
a
bull
through
the
hall
Рассвет
врывается,
как
бык
в
зал
Never
should
have
called
Не
стоило
звонить
But
my
head′s
to
the
wall
and
I′m
lonely
Но
моя
голова
у
стены,
и
мне
одиноко
And
if
you'd
took
to
me
like
a
И
если
бы
ты
увлекся
мной,
как
Gull
takes
to
the
wind
Чайка
увлекается
ветром
Well,
I′d
a-jumped
from
my
trees
Ну,
я
бы
спрыгнула
со
своих
деревьев
And
I'd
a-danced
like
the
king
of
the
eyesores
И
танцевала
бы,
как
королева
бельма
на
глазу
And
the
rest
of
our
lives
would
have
fared
well
И
остаток
нашей
жизни
сложился
бы
удачно
Godspeed,
all
the
bakers
at
dawn
С
Богом,
все
пекари
на
рассвете
May
they
all
cut
their
thumbs
Пусть
все
они
порежут
пальцы
And
bleed
into
their
buns
′til
they
melt
away
И
истекут
кровью
в
свои
булочки,
пока
те
не
растают
I'm
lookin′
in
on
the
good
life
Я
смотрю
на
хорошую
жизнь
I
might
be
doomed
never
to
find
Возможно,
мне
суждено
никогда
ее
не
найти
Without
a
trust
or
flaming
fields
Без
доверия
или
пылающих
полей
Am
I
too
dumb
to
refine?
Неужели
я
слишком
глупа,
чтобы
измениться?
And
if
you
took
to
me
like,
well
И
если
бы
ты
увлекся
мной,
ну
I'd
a-danced
like
the
queen
of
the
eyesores
Я
бы
танцевала,
как
королева
бельма
на
глазу
And
the
rest
of
our
lives
would
have
fared
well
И
остаток
нашей
жизни
сложился
бы
удачно
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.