Vega - New Slang - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Vega - New Slang




New Slang
Новый сленг
Gold teeth and a curse for this town
Золотые зубы и проклятье этому городу
Were all in my mouth
Все это у меня во рту
Only, I don′t know how they got out, dear
Только я не знаю, как они вырвались, дорогой
Turn me back into the pet
Преврати меня обратно в ту зверушку,
I was when we met
Которой я была, когда мы встретились
I was happier then with no mindset
Тогда я была счастливее, без всяких заморочек
And if you'd took to me like a
И если бы ты увлекся мной, как
Gull takes to the wind
Чайка увлекается ветром
Oh, I′d a-jumped from my trees
О, я бы спрыгнула со своих деревьев
And I'd a-danced like the king of the eyesores
И танцевала бы, как королева бельма на глазу
And the rest of our lives would have fared well
И остаток нашей жизни сложился бы удачно
New slang when you notice the stripes
Новый сленг, когда замечаешь полосы,
The dirt in your fries
Грязь на своей картошке фри
Hope it's right when you die, old and bony
Надеюсь, все будет хорошо, когда ты умрешь, старый и костлявый
Dawn breaks like a bull through the hall
Рассвет врывается, как бык в зал
Never should have called
Не стоило звонить
But my head′s to the wall and I′m lonely
Но моя голова у стены, и мне одиноко
And if you'd took to me like a
И если бы ты увлекся мной, как
Gull takes to the wind
Чайка увлекается ветром
Well, I′d a-jumped from my trees
Ну, я бы спрыгнула со своих деревьев
And I'd a-danced like the king of the eyesores
И танцевала бы, как королева бельма на глазу
And the rest of our lives would have fared well
И остаток нашей жизни сложился бы удачно
Godspeed, all the bakers at dawn
С Богом, все пекари на рассвете
May they all cut their thumbs
Пусть все они порежут пальцы
And bleed into their buns ′til they melt away
И истекут кровью в свои булочки, пока те не растают
I'm lookin′ in on the good life
Я смотрю на хорошую жизнь
I might be doomed never to find
Возможно, мне суждено никогда ее не найти
Without a trust or flaming fields
Без доверия или пылающих полей
Am I too dumb to refine?
Неужели я слишком глупа, чтобы измениться?
And if you took to me like, well
И если бы ты увлекся мной, ну
I'd a-danced like the queen of the eyesores
Я бы танцевала, как королева бельма на глазу
And the rest of our lives would have fared well
И остаток нашей жизни сложился бы удачно






Attention! Feel free to leave feedback.