Vega - Yok - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Vega - Yok




Yok
Нет
Kaç, kaç benden, kaç
Беги, беги от меня, беги
Açılmaz sandığım o kapıyı yavasça açtın
Ты тихо открыл ту дверь, которую я думала, никогда не откроется
Bilmiyorsun ki sen ta içimdeki keskin bir şeyleri yerinden
Ты не знаешь, что ты потревожил что-то острое глубоко внутри меня
Oynattin
Сдвинул с места
Sesimi duyma
Не слушай мой голос
Bu rüzgarla karışmam diyeceksen eğer
Если ты скажешь, что не хочешь смешиваться с этим ветром
Hiç tadını duyma hayatın
Тогда не пробуй вкус жизни
Acı tatlı içmeyeceksen eğer
Если ты не будешь пить горькое и сладкое
Koş git burdan, kaç git burdan şimdi
Беги отсюда, уходи отсюда сейчас же
Asla hiç adını sormam
Я никогда не спрошу твоего имени
Yoksam ben, yoksam sende
Если меня нет, если меня нет в тебе
Yalnızlığa yerini sormam
Я не спрошу у одиночества, где его место
Hiç yoksam hiç olmadıysam
Если меня совсем нет, если меня никогда не было
Ağlamam, ağlamıycam
Я не буду плакать, я не заплачу
Yok sen beni kurtaramazsın
Нет, ты не можешь меня спасти
Kuratamamış kimse kimseyi
Никто никого не смог спасти
Yüzümü tutup kaldıran elin
Твоя рука, которая подняла мое лицо
O kadar güzel o kadar arsız
Такая красивая, такая дерзкая
Sensin adım, ellerim
Ты - мое имя, мои руки
Gözlerim, dolan dudaklarım
Мои глаза, мои дрожащие губы
İçimdeki karanlığı yeniden kanattın
Ты снова пробудил тьму внутри меня
Sesimi duyma
Не слушай мой голос
Bu rüzgarla karışmam diyeceksen eğer
Если ты скажешь, что не хочешь смешиваться с этим ветром
Hiç tadını duyma hayatın
Тогда не пробуй вкус жизни
Acı tatlı içmeyeceksen eğer oouv
Если ты не будешь пить горькое и сладкое
Koş git burdan, kaç git burdan şimdi
Беги отсюда, уходи отсюда сейчас же
Asla hiç adını sormam
Я никогда не спрошу твоего имени
Yoksam ben, yoksam sende
Если меня нет, если меня нет в тебе
Yalnızlığa yerini sormam
Я не спрошу у одиночества, где его место
Hiç yoksam hiç olmadıysam
Если меня совсем нет, если меня никогда не было
Ağlamam, ağlamıycam
Я не буду плакать, я не заплачу
Adını sormam
Я не спрошу твоего имени
Yoksam ben, yoksam sende
Если меня нет, если меня нет в тебе
Yalnızlığa yerini sormam
Я не спрошу у одиночества, где его место
Hiç yoksam hiç olmadıysam
Если меня совсем нет, если меня никогда не было
Ağlamam, ağlamıycam
Я не буду плакать, я не заплачу
Adını sormam
Я не спрошу твоего имени
Adını sormam
Я не спрошу твоего имени
Adını sormam
Я не спрошу твоего имени





Writer(s): Deniz Ozbey, Tugrul Akyuz


Attention! Feel free to leave feedback.