Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
İsim - Şehir - Radio Edit
Name - Stadt - Radio Edit
Yanımdasın,
hızla
aynı
uzağa
gidiyoruz
Du
bist
bei
mir,
wir
rasen
gemeinsam
in
die
Ferne
Evler,
pencereler
Häuser,
Fenster
Başka
başka
şeyler
istiyoruz
yollardan
Wir
erwarten
verschiedene
Dinge
von
den
Wegen
İplik
iplik
sisler
var
Fäden
aus
Nebel
ziehen
vorbei
Yollarda
iplik
iplik
sisler
Auf
den
Straßen
Fäden
aus
Nebel
İsim-şehir,
şehir-isim
Name-Stadt,
Stadt-Name
Yanımdasın,
yine
de
sensizim
Du
bist
bei
mir,
trotzdem
bin
ich
ohne
dich
Gece
inerken
ağladığında
Wenn
die
Nacht
hereinbricht
und
du
weinst
Elini
tutan
ben
olsam
Ich
wünschte,
ich
wäre
die,
die
deine
Hand
hält
Yanımdasın,
hızla
aynı
uzağa
düşüyoruz
Du
bist
bei
mir,
wir
fallen
gemeinsam
in
die
Ferne
İlkler,
son
kereler
Anfänge,
letzte
Male
Başka
başka
şeyler
bekliyoruz
yollardan
Wir
erwarten
verschiedene
Dinge
von
den
Wegen
Unutulmuş
şehirler
var
Vergessene
Städte
liegen
dort
Yollarda
unutulmuş
isimler
Auf
den
Straßen
vergessene
Namen
İsim-şehir,
şehir-isim
Name-Stadt,
Stadt-Name
Yanımdasın,
yine
de
sensizim
Du
bist
bei
mir,
trotzdem
bin
ich
ohne
dich
Gece
inerken
ağladığında
Wenn
die
Nacht
hereinbricht
und
du
weinst
Elini
tutan
ben
olsam
Ich
wünschte,
ich
wäre
die,
die
deine
Hand
hält
Sen
yine
yasladın
yanağını
buğulu
cama
Du
lehnst
deine
Wange
wieder
an
das
beschlagene
Fenster
İhtiyacım
var
benim
artık
onu
unutmana
Ich
brauche
dich,
dass
du
ihn
endlich
vergisst
İllaki
ağlayacaksan
Wenn
du
unbedingt
weinen
musst
Güzel
gözlerine
dolan
ben
olsam
Ich
wünschte,
ich
wäre
der,
der
deine
schönen
Augen
füllt
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Emre Yalcintas, Esat Tugrul Akyuz, Deniz Akyuz, Serkan Hokenek
Attention! Feel free to leave feedback.