Lyrics and translation Vega & Joka, Massiv, Motrip & Massiv feat. MoTrip, Vega & Joka - Wir sind wie wir sind Bruder
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wir sind wie wir sind Bruder
Мы такие, какие мы есть, брат
Wir
sind,
wie
wir
sind,
Bruder
Мы
такие,
какие
мы
есть,
брат
Ihr
seid
so,
wie
ihr
seid
Вы
такие,
какие
вы
есть
Rapper
tun
mir
sowas
von
leid
Мне
так
жаль
рэперов
M
A
S,
Vega,
JokA,
Trip,
BGB
3 (BGB
3)
M
A
S,
Vega,
JokA,
Trip,
BGB
3 (BGB
3)
Ich
war
viel
zu
lange
nett
zu
euch
Scheißkerl'n
Я
был
слишком
долго
добр
к
вам,
ублюдки
Du
gibst
dein
Leben
für
Respekt,
ist
das
den
Preis
wert?
Ты
отдаешь
свою
жизнь
за
уважение,
стоит
ли
оно
того?
In
diesem
Land
hier
gibt
es
viele,
die
dich
einsperren
В
этой
стране
много
тех,
кто
тебя
посадит
Das
Klima
wandelt
sich
und
wir
sind
wie
ein
Eisberg
Климат
меняется,
а
мы
как
айсберг
All
deine
Freunde
nur
ein
Traum,
wenn
du
allein
stirbst
Все
твои
друзья
- просто
сон,
когда
ты
умираешь
один
Sie
laufen
raus
aus
deinem
Haus,
bevor
es
einstürzt
Они
убегают
из
твоего
дома,
прежде
чем
он
рухнет
Und
trotzdem
lade
ich
sie
ein
И
все
равно
я
приглашаю
их
Ich
kam
nicht
weiter,
immer
wenn
ich
mich
bewegen
wollte
Я
не
мог
двигаться
дальше,
каждый
раз,
когда
хотел
сдвинуться
с
места
Wir
standen
jahrelang
im
Schatten
dieser
Regenwolke
Мы
годами
стояли
в
тени
этой
дождевой
тучи
Ich
merk'
die
meisten
sind
verklemmt
und
trauen
sich
nicht,
zu
träum'
Я
заметил,
что
большинство
зажаты
и
боятся
мечтать
Und
weil
dir
keiner
mehr
was
gönnt,
kannst
du
dich
nicht
mal
freuen
И
поскольку
никто
тебе
ничего
не
дает,
ты
не
можешь
порадоваться
Lass
dich
nicht
blenden
von
dem
Hass,
du
bist
zu
schlau
für
Beef
Не
позволяй
ненависти
ослепить
тебя,
ты
слишком
умен
для
бифа
Denn
es
geht
nicht
nur
um
das,
was
du
von
außen
siehst
Потому
что
дело
не
только
в
том,
что
ты
видишь
снаружи
Wenn
du
die
Augen
schließt,
lernst
du
den
Menschen
kenn'
Когда
ты
закрываешь
глаза,
ты
узнаешь
человека
Wir
sind
im
Endeffekt
nicht
fremd,
wir
müssen
Grenzen
spreng'
В
конце
концов,
мы
не
чужие,
мы
должны
разрушать
границы
Auch
wenn
du
das
Glück
in
falsche
Bahn'
lenkst,
bis
nix
mehr
geht
Даже
если
ты
направляешь
счастье
по
ложному
пути,
пока
все
не
кончится
Eines
Tages
wirst
du
mich
versteh'n
Однажды
ты
меня
поймешь
Wir
sind,
wie
wir
sind,
Bruder
Мы
такие,
какие
мы
есть,
брат
Ihr
seid
so,
wie
ihr
seid
Вы
такие,
какие
вы
есть
Rapper
tun
mir
sowas
von
leid
Мне
так
жаль
рэперов
M
A
S,
Vega,
JokA,
Trip,
BGB
3 (BGB
3)
M
A
S,
Vega,
JokA,
Trip,
BGB
3 (BGB
3)
In
den
meisten
Fällen
sind
wir
nur
ein
Augenblick
В
большинстве
случаев
мы
всего
лишь
мгновение
Weit
entfernt
von
unserem
wahren
Glück,
und
Далеко
от
нашего
истинного
счастья,
и
Manchmal
reflektiert
sich
Stern'staub
in
unserem
Licht
Иногда
звездная
пыль
отражается
в
нашем
свете
Manchmal
ist
vor
lauter
Nebel
um
uns
alles
grau
und
trist
Иногда
из-за
тумана
вокруг
все
серо
и
грустно
Wir
laufen
barfuß
über
Scherben,
ohne
Land
in
Sicht
Мы
идем
босиком
по
осколкам,
без
земли
в
поле
зрения
Träume
werden
zwar
real,
doch
sie
zerbrechen
Dich
Мечты
становятся
реальностью,
но
они
тебя
ломают
Das
hier
sind
Blut,
Schweiß
und
Tränen
mit
'ner
Prise
Glück
Это
кровь,
пот
и
слезы
с
щепоткой
удачи
Viel
zu
viel
verwechselt
all
den
Ruhm,
doch
es
bedeutet
nichts
Слишком
много
путают
со
славой,
но
это
ничего
не
значит
Kunst
gedeiht,
wenn
du
trotz
leeren
Taschen
deinen
Stift
Искусство
процветает,
когда
ты,
несмотря
на
пустые
карманы,
свой
карандаш
In
deinen
Händen
wärmst
und
du
ihn
danach
küsst
Греешь
в
своих
руках,
а
потом
целуешь
его
Manche
schreiben,
weil's
'ne
Menge
Kohle
dafür
gibt
Некоторые
пишут,
потому
что
за
это
платят
много
денег
Ich
zum
Beispiel
schreibe,
weil's
ein
Teil
von
meinem
Leben
ist
Я,
например,
пишу,
потому
что
это
часть
моей
жизни
Auch
wenn
in
meinem
Fall
viel
zu
viel
dagegen
spricht
Даже
если
в
моем
случае
слишком
много
говорит
против
этого
Kenn
ich
kein',
der
in
meiner
Gegend
über
Technik
spricht
Я
не
знаю
никого
в
моем
районе,
кто
говорит
о
технике
Keiner
gönnt
Dir
was,
keiner
wünscht
Dir
Glück
Никто
тебе
ничего
не
дает,
никто
не
желает
тебе
удачи
Doch
ich
greif'
nach
den
Stern'
und
bring
einfach
so
den
Mond
zurück
Но
я
тянусь
к
звездам
и
просто
возвращаю
луну
Wir
sind,
wie
wir
sind,
Bruder
Мы
такие,
какие
мы
есть,
брат
Ihr
seid
so,
wie
ihr
seid
Вы
такие,
какие
вы
есть
Rapper
tun
mir
sowas
von
leid
Мне
так
жаль
рэперов
M
A
S,
Vega,
JokA,
Trip,
BGB
3 (BGB
3)
M
A
S,
Vega,
JokA,
Trip,
BGB
3 (BGB
3)
Zeig'
doch
etwas
mehr
Respekt,
das
ganze
Leben
ist
oft
falsch
Прояви
немного
больше
уважения,
вся
жизнь
часто
бывает
неправильной
Du
musst
die
Fehler
suchen
Ты
должен
искать
ошибки
Doch
wir
verwischen
unsere
Spuren
auf
dem
Weg
ins
Gute
Но
мы
заметаем
свои
следы
на
пути
к
добру
Wahre
Schönheit
kommt
von
innen,
wir
sehens
in
jeder
Blume
Истинная
красота
идет
изнутри,
мы
видим
ее
в
каждом
цветке
In
jedem
auch
so
schlimm'
Kind,
in
jeder
Schule
В
каждом,
даже
в
самом
плохом
ребенке,
в
каждой
школе
Und
jeder
Lehrer,
der
Dir
sagt,
dass
aus
Dir
nichts
mehr
wird
И
каждый
учитель,
который
говорит
тебе,
что
из
тебя
ничего
не
выйдет
Sollte
Dein'
Hilferuf
verstehen,
bis
er
nichts
mehr
hört
Должен
услышать
твой
крик
о
помощи,
пока
не
оглохнет
Denn
auf
der
Straße,
er
weiß
A)
nicht,
wie
das
ist
Потому
что
на
улице
он,
во-первых,
не
знает,
как
это
Und
B)
wer
ist
er,
Dir
zu
sagen,
was
Du
bist?
И
во-вторых,
кто
он
такой,
чтобы
говорить
тебе,
кто
ты?
Wir
sind
stark,
wir
lassen
uns
nicht
abbringen
vom
Weg
Мы
сильны,
нас
не
свернуть
с
пути
Und
wenn
es
stimmt,
bleib
ich
wie
'ne
Wachsfigur
stehen
И
если
это
правда,
я
останусь
стоять
как
восковая
фигура
Uns
kann
nichts
mehr
geschehen,
wir
sind
eh,
wie
wir
sind
С
нами
больше
ничего
не
может
случиться,
мы
все
равно
такие,
какие
мы
есть
Wir
sind
der
Mond
in
deinem
Ghetto
und
die
Federn
im
Wind
Мы
- луна
в
твоем
гетто
и
перья
на
ветру
Wir
sind
gut,
wir
sind
böse,
vielleicht
klingt
es
für
Dich
schizophren
Мы
хорошие,
мы
плохие,
может
быть,
для
тебя
это
звучит
шизофренично
Wir
hatten
kein',
der
uns
zeigt,
wie
es
richtig
geht
У
нас
не
было
никого,
кто
бы
показал
нам,
как
правильно
Wir
leben
einfach
unseren
Traum,
wenn
wir
fallen,
stehen
wir
auf
Мы
просто
живем
своей
мечтой,
если
падаем,
то
встаем
Das
kannst
du
auch,
eines
Tages
wirst
du
mich
verstehen
Ты
тоже
сможешь,
однажды
ты
меня
поймешь
Wir
sind,
wie
wir
sind,
Bruder
Мы
такие,
какие
мы
есть,
брат
Ihr
seid
so,
wie
ihr
seid
Вы
такие,
какие
вы
есть
Rapper
tun
mir
sowas
von
leid
Мне
так
жаль
рэперов
M
A
S,
Vega,
JokA,
Trip,
BGB
3 (BGB
3)
M
A
S,
Vega,
JokA,
Trip,
BGB
3 (BGB
3)
Aus
der
Stadt
in
der
ein
ganz
großer
King
thront,
Из
города,
где
восседает
великий
король,
Hier
wo
Chabos
dein
Bling
holen
Где
парни
отбирают
твои
цацки
Zwischen
Pathos
und
Dingos,
nach
uns
die
Sinnflut
-
Между
пафосом
и
динго,
за
нами
потоп
-
Frankfurter
sind
so!
Вот
такие
мы,
франкфуртцы!
Ich
renn'
raus,
lebe
mein'
Traum,
seitdem
ich
13
bin,
Я
бегу,
живу
своей
мечтой
с
13
лет,
Und
bleibe
drin,
im
Herzen
ein
heiser
klingendes
kleines
Kind
И
остаюсь
прежним,
в
душе
горячо
бьющееся
маленькое
дитя
Klar
kenn'
ich
Gangster
mit
miesem
Blick
Конечно,
я
знаю
гангстеров
с
мрачным
взглядом
Aber
wenn
du
keine
Ängste
hast,
liebst
du
nichts
Но
если
у
тебя
нет
страхов,
ты
ничего
не
любишь
Mitten
im
Klassenkampf,
zehn
Jahre
gewartet
auf
diese
eine
Sekunde
В
разгар
классовой
борьбы,
десять
лет
ждал
этой
секунды
In
der
man
es
schaffen
kann
Когда
можно
добиться
успеха
Und
ich
hab'
sie
genutzt,
und
ich
atme
die
Luft
И
я
воспользовался
ею,
и
я
дышу
этим
воздухом
Spür'
den
Schlag
in
der
Brust,
wir
sind
so
weit
gekommen
Чувствую
удар
в
груди,
мы
так
далеко
зашли
Doch
ich
träum'
noch
von
mehr
Bruder,
leuchtendes
Herz
Bruder
Но
я
все
еще
мечтаю
о
большем,
брат,
светлое
сердце,
брат
Häuschen
am
Meer
Bruder
Домик
у
моря,
брат
Auch
wenn
du
das
Glück
in
falsche
Bahnen
lenkst
bis
nix
mehr
geht
Даже
если
ты
направляешь
счастье
по
ложному
пути,
пока
все
не
кончится
Eines
Tages
wirst
du
mich
verstehen
Однажды
ты
меня
поймешь
Wir
sind,
wie
wir
sind,
Bruder
Мы
такие,
какие
мы
есть,
брат
Ihr
seid
so,
wie
ihr
seid
Вы
такие,
какие
вы
есть
Rapper
tun
mir
sowas
von
leid
Мне
так
жаль
рэперов
M
A
S,
Vega,
JokA,
Trip,
BGB
3 (BGB
3)
M
A
S,
Vega,
JokA,
Trip,
BGB
3 (BGB
3)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jochen Burchard, Wasiem Taha, Motrip, Andre Witter, Lennard Oestmann
Attention! Feel free to leave feedback.