Lyrics and translation Vega feat. Montez - IRGENDJEMAND WIE DU
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Seh
uns
nachts
zwischen
dem
Blaulicht
und
Sirenen
Увидимся
ночью
между
синим
светом
и
сиренами
Nur
wir
Beide,
gegen
Tausende
von
denen
Только
мы
оба,
против
тысяч
тех
Ich
hab
die
ganze
Welt
gesehen
um
zu
verstehen
Я
видел
весь
мир,
чтобы
понять
Dass
mir
am
Ende
immer
irgendetwas
fehlt
Что
мне,
в
конце
концов,
всегда
чего-то
не
хватает
Irgendjemand
wie
Du,
dein
dreckiges
Lachen
steht
dir
so
gut
Кто-то
вроде
вас,
ваш
грязный
смех
так
хорош
для
вас
Irgendjemand
wie
Du,
versprech,
dass
ich
da
bin,
wenn
du
mich
rufst
Кто-то
вроде
тебя,
обещай,
что
я
буду
там,
если
ты
позвонишь
мне
Irgendjemand
wie
Du,
dein
dreckiges
Lachen
steht
dir
so
gut
Кто-то
вроде
вас,
ваш
грязный
смех
так
хорош
для
вас
Irgendjemand
wie
Du,
irgendjemand
wie
Du
Кто-то,
как
вы,
кто-то,
как
вы
Ich
brauch
nicht
viele
Worte
Мне
не
нужно
много
слов
Um
zu
sagen,
wie's
mir
geht,
wenn
du
da
bist
Чтобы
сказать,
как
я
поживаю,
когда
ты
там
Ist
perfekt,
wenn
du
da
bist,
nur
wenn
du
gehst
ist
es
tragisch
Идеально,
когда
вы
там,
только
когда
вы
уходите,
это
трагично
Und
der
Gedanke,
jemand
anderes
könnte
neben
dir
schlafen
И
мысль
о
том,
что
кто-то
еще
может
спать
рядом
с
вами
Jeden
Abend
zusehen
wie
du
atmest,
das
macht
mich
wahnsinnig
Каждый
вечер
смотреть,
как
ты
дышишь,
это
сводит
меня
с
ума
Denn
du
bist
meine
Ride
or
Die,
nur
wir
Zwei
allein
Потому
что
ты
мой
Ride
or
The,
только
мы
двое
одни
Ich
weiß,
wenn
alles
andere
zusammenbricht,
meine
Kleine
bleibt
Я
знаю,
что
если
все
остальное
рухнет,
моя
малышка
останется
Weil
ich
liebe,
wie
du
gehst
und
dich
bewegst,
wie
du
lachst
Потому
что
мне
нравится,
как
вы
ходите
и
двигаетесь,
как
вы
смеетесь
Wie
du
redest,
und
mich
verstehst,
ist
zu
krass
То,
как
ты
говоришь,
и
понимаешь
меня,
слишком
резко
Wenn
es
sein
muss,
pennen
wir
auf
dem
Rücksitz
von
dei'm
Passat
Если
это
необходимо,
мы
сядем
на
заднее
сиденье
dei'm
Passat
Denn
bist
du
da,
ist
alles
andere
nicht
wichtig,
hast
du
gesagt
Потому
что
если
вы
там,
все
остальное
не
важно,
вы
сказали
Und
bitte
merk
dir
diesen
Schimmer
И,
пожалуйста,
запомните
это
мерцание
Wenn
du
denkst
es
liegt
in
Trümmern
Если
вы
думаете,
что
он
лежит
в
руинах
Denn
du
machst
es
nicht
für
mich,
sondern
für
immer
Потому
что
ты
делаешь
это
не
для
меня,
а
навсегда
Seh
uns
nachts
zwischen
dem
Blaulicht
und
Sirenen
Увидимся
ночью
между
синим
светом
и
сиренами
Nur
wir
Beide,
gegen
Tausende
von
denen
Только
мы
оба,
против
тысяч
тех
Ich
hab
die
ganze
Welt
gesehen
um
zu
verstehen
Я
видел
весь
мир,
чтобы
понять
Dass
mir
am
Ende
immer
irgendetwas
fehlt
Что
мне,
в
конце
концов,
всегда
чего-то
не
хватает
Irgendjemand
wie
Du,
dein
dreckiges
Lachen
steht
dir
so
gut
Кто-то
вроде
вас,
ваш
грязный
смех
так
хорош
для
вас
Irgendjemand
wie
Du,
versprech,
dass
ich
da
bin,
wenn
du
mich
rufst
Кто-то
вроде
тебя,
обещай,
что
я
буду
там,
если
ты
позвонишь
мне
Irgendjemand
wie
Du,
dein
dreckiges
Lachen
steht
dir
so
gut
Кто-то
вроде
вас,
ваш
грязный
смех
так
хорош
для
вас
Irgendjemand
wie
Du,
irgendjemand
wie
Du
Кто-то,
как
вы,
кто-то,
как
вы
Alles
dreht
sich,
doch
mit
dir
ist
es
gut
Все
вертится,
но
с
тобой
хорошо
Weil
du
mich
immer
dann
genau
so
liebst,
wenn
ich
es
nicht
tu
Потому
что
ты
любишь
меня
именно
так
всякий
раз,
когда
я
этого
не
делаю
Weil
du
mich
immer
dann
genau
so
siehst,
wenn
ich
es
nicht
kann
Потому
что
ты
видишь
меня
именно
таким
всякий
раз,
когда
я
не
могу
Wenn
ich
den
Weg
nicht
mehr
finde,
dann
lass
das
Licht
für
mich
an
Если
я
больше
не
найду
дорогу,
то
пусть
свет
для
меня
включится
Seh'
dich
im
Hemd
von
gestern
Abend
Увидимся
в
рубашке
вчерашнего
вечера
Wie
du
lachend
in
der
Küche
stehst
Как
ты,
смеясь,
стоишь
на
кухне
Durch
die
Boxen
dröhnt
dieser
Song
von
ei'm
verrückten
Leben
Через
коробки
гремит
эта
песня
сумасшедшей
жизни
ei'm
Unter
den
Schauspielern
warst
du
so
echt
Среди
актеров
ты
был
таким
настоящим
Lass
noch
kurz
liegenbleiben,
Baby,
es
ist
grad
so
perfekt
Потерпи
еще
минутку,
детка,
это
так
прекрасно
Ich
wollt
dir
sagen,
dass
du
schön
bist,
du
warst
für
mich
das
Größte
Я
хочу
сказать,
что
ты
прекрасна,
ты
была
для
меня
самой
большой
Oft
fehlt
mir
der
Mut,
deshalb
wart'
ich
für
gewöhnlich
Часто
мне
не
хватает
мужества,
поэтому
я
обычно
жду
Manchmal
muss
man
sich
erinnern,
wenn
man
denkt
es
liegt
in
Trümmern
Иногда
вы
должны
помнить,
когда
вы
думаете,
что
он
лежит
в
руинах
Denn
ich
mach
das
nicht
für
dich,
sondern
für
immer
Потому
что
я
делаю
это
не
для
тебя,
а
навсегда
Irgendjemand
wie
Du,
dein
dreckiges
Lachen
steht
dir
so
gut
Кто-то
вроде
вас,
ваш
грязный
смех
так
хорош
для
вас
Irgendjemand
wie
Du,
versprech,
dass
ich
da
bin,
wenn
du
rufst
Кто-то
вроде
тебя,
обещай,
что
я
буду
там,
когда
ты
позвонишь
Irgendjemand
wie
Du,
dein
dreckiges
Lachen
steht
dir
so
gut
Кто-то
вроде
вас,
ваш
грязный
смех
так
хорош
для
вас
Irgendjemand
wie
Du,
irgendjemand
wie
Du
Кто-то,
как
вы,
кто-то,
как
вы
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jumpa
Album
LOCKE
date of release
05-03-2020
Attention! Feel free to leave feedback.