Lyrics and translation Vega feat. Timeless - Käfig aus Gold
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Käfig aus Gold
Золотая клетка
Schon
wieder
reißt
mich
der
Wecker
aus
meinen
Träumen
Снова
этот
чёртов
будильник
вырывает
меня
из
сна,
Es
bessert
sich
keinen
Deut
Ничего
не
меняется
к
лучшему.
Wollt
Rap
machen,
der
besten
sein,
wenn
es
läuft
Хотел
читать
рэп,
быть
лучшим,
когда
всё
получится.
Hab
ein
paar
Platten
verkauft,
Chabs
rasteten
aus
Продал
несколько
пластинок,
парни
сходили
с
ума.
Gerades
Kreuz,
wenn
ich
bei
nur
hart
lag
(?),
wenn
ich
sauf
Крепко
стоял
на
ногах,
когда
усердно
работал
(?),
когда
пил.
Dealte
Graspacks
am
Starbucks
Толкал
травку
у
Старбакса.
Leute
denken,
ich
hab
ein
Rad
ab
Люди
думают,
что
я
спятил,
Wenn
ich
aus
der
Bar
platz
- in
der
Moselstraße
Когда
вываливаюсь
из
бара
- на
Мозельштрассе.
Ich
bin
mit
Herz
dabei
Я
вкладываю
в
это
всю
душу,
Doch
frag
mich
oft,
ob
das
ernsthaft
reicht
Но
часто
спрашиваю
себя,
достаточно
ли
этого.
Denn
ich
seh
die
Kids
beleidigen,
obwohl
du
dann
gebückt
durch
meine
Gegend
schlürfst
Ведь
я
вижу,
как
эти
детишки
оскорбляют
меня,
хотя
потом
пресмыкаются
по
моему
району,
Meine
Mucke
- und
ihr
habt
nur
Glück,
dass
ihr
sie
hören
dürft
Слушая
мою
музыку
- и
вам
просто
повезло,
что
вам
разрешено
её
слушать.
Künstlerleben,
fragt
mich
nicht
wie
krass
es
verwirrt
Жизнь
артиста,
не
спрашивай,
как
сильно
она
сбивает
с
толку.
Verkauf
mein
Leben
und
krieg
nicht
mal
richtig
Patte
dafür
Продаю
свою
жизнь
и
даже
не
получаю
за
это
нормальных
денег.
Ich
bin
ein
ganz
großer
Frankfurter,
brauche
ein
Mic
Я
настоящий
франкфуртец,
мне
нужен
микрофон,
Doch
den
letzten
Weg
lauf
ich
allein
Но
последний
путь
я
пройду
один.
Soviel
gelassen,
Chab,
wegen
Erfolg
Так
много
оставлено
позади,
парень,
ради
успеха.
Denn
ich
leb
in
einem
Käfig
aus
Gold
Ведь
я
живу
в
золотой
клетке.
Seh,
ich
leb
in
einem
Käfig
aus
Gold
Видишь,
я
живу
в
золотой
клетке.
Ein
paar
Stücke
meines
Herzens
gelassen
auf
dem
Weg
zum
Erfolg
Несколько
кусочков
своего
сердца
оставил
на
пути
к
успеху.
Leb
meinen
Traum,
gebe
nicht
auf
Живу
своей
мечтой,
не
сдаюсь.
Ich
schau
sehsüchtig
raus
Я
тоскливо
смотрю
наружу.
Seh,
ich
leb
in
einem
Käfig
aus
Gold
Видишь,
я
живу
в
золотой
клетке.
Ein
paar
Stücke
meines
Herzens
gelassen
auf
dem
Weg
zum
Erfolg
Несколько
кусочков
своего
сердца
оставил
на
пути
к
успеху.
Leb
meinen
Traum,
gebe
nicht
auf
Живу
своей
мечтой,
не
сдаюсь.
Ich
schau
sehsüchtig
raus
Я
тоскливо
смотрю
наружу.
Und
das
letzte,
was
ich
will,
ist
morgen
wegfahren,
Schatz
И
последнее,
чего
я
хочу,
это
уехать
завтра,
дорогая.
Doch
plötzlich
sitz
ich
da
auf
diesem
Drecks-S-Bahnplatz
Но
вдруг
я
сижу
на
этом
чертовом
месте
в
электричке
Und
hass
nichts
mehr
als
das,
was
ich
seit
sechs
Jahren
mach
И
ненавижу
всё,
чем
занимался
последние
шесть
лет.
Das
ist
der
Grund
warum
ich
wach
im
Bett
lag
nachts
Вот
почему
я
лежал
ночью
без
сна
в
кровати.
Meine
Tracks
waren
krass,
doch
wie
soll
ich
das
Mom
erklär′n?
Мои
треки
были
крутыми,
но
как
мне
это
объяснить
маме?
Ich
war
jetzt
zwei
Wochen
auf
Tour
und
am
Ende
bleibt
keine
Gage
mehr
Я
был
две
недели
в
туре,
а
в
итоге
не
осталось
ни
копейки.
Denn
ich
versauf's,
obwohl
es
nicht
mal
zum
Leben
reicht
Ведь
я
пропиваю
всё,
хотя
этого
даже
на
жизнь
не
хватает.
Und
am
Ende
noch
nicht
mal
für
′ne
Mitfahrgelenheit
И
в
конце
концов,
даже
на
попутку
не
остается.
Doch
mein
Manager
macht
das,
was
nicht
mal
meine
besten
Freunde
tun
Но
мой
менеджер
делает
то,
что
не
делают
даже
мои
лучшие
друзья.
Ich
reime
jetzt
on
point,
während
sich
meine
Ex
'nen
neuen
sucht
Я
рифмую
сейчас
четко,
пока
моя
бывшая
ищет
себе
нового.
Nichts
in
der
Hand,
aber
für
euch
soviel
geschafft
Ничего
в
руках,
но
для
вас
так
много
сделал.
Immer
mehr
Menschen
jubeln,
aber
meine
Euphorie
erblasst
Всё
больше
людей
ликуют,
но
моя
эйфория
угасает.
Und
deshalb
wird
nach
jedem
Freudenschrei
die
Stimme
leiser
И
поэтому
после
каждого
крика
радости
голос
становится
тише,
Und
mein
Freundeskreis
wird
immer
kleiner
А
мой
круг
друзей
всё
меньше.
Mann,
was
ich
alles
ausgetauscht
hab
wegen
Erfolg
Боже,
сколько
всего
я
променял
ради
успеха.
Ich
merk,
ich
leb
in
einem
Käfig
aus
Gold
Я
понимаю,
что
живу
в
золотой
клетке.
Seh,
ich
leb
in
einem
Käfig
aus
Gold
Видишь,
я
живу
в
золотой
клетке.
Ein
paar
Stücke
meines
Herzens
gelassen
auf
dem
Weg
zum
Erfolg
Несколько
кусочков
своего
сердца
оставил
на
пути
к
успеху.
Leb
meinen
Traum,
gebe
nicht
auf
Живу
своей
мечтой,
не
сдаюсь.
Ich
schau
sehsüchtig
raus
Я
тоскливо
смотрю
наружу.
Seh,
ich
leb
in
einem
Käfig
aus
Gold
Видишь,
я
живу
в
золотой
клетке.
Ein
paar
Stücke
meines
Herzens
gelassen
auf
dem
Weg
zum
Erfolg
Несколько
кусочков
своего
сердца
оставил
на
пути
к
успеху.
Leb
meinen
Traum,
gebe
nicht
auf
Живу
своей
мечтой,
не
сдаюсь.
Ich
schau
sehsüchtig
raus
Я
тоскливо
смотрю
наружу.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andre Witter, Guiseppe Di Agosta, Youri Havermans
Album
Nero
date of release
11-01-2013
Attention! Feel free to leave feedback.