Lyrics and translation Vega - L 'appuntamento
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ho
sbagliato
tante
volte
ormai
che
lo
so
già
Я
ошибалась
столько
раз,
что
уже
знаю,
Che
oggi
quasi
certamente
Что
сегодня
почти
наверняка
Sto
sbagliando
su
di
te
Ошибаюсь
насчет
тебя.
Ma
una
volta
in
più
che
cosa
può
cambiare
Но
что
еще
один
раз
может
изменить
Nella
vita
mia
В
моей
жизни,
Accettare
questo
strano
appuntamento
Согласиться
на
это
странное
свидание
è
stata
una
pazzia
Было
безумием.
Sono
triste
tra
la
gente
che
mi
sta
Мне
грустно
среди
людей,
которые
Passando
accanto
Проходят
мимо,
Ma
la
nostalgia
di
rivedere
te
Но
тоска
по
тебе
è
forte
più
del
pianto
Сильнее,
чем
плач.
Questo
sole
accende
sul
mio
volto
Это
солнце
зажигает
на
моем
лице
Un
segno
di
speranza.
Луч
надежды.
Sto
aspettando
quando
ad
un
tratto
ti
vedrò
Я
жду,
когда
вдруг
увижу
тебя,
Spuntare
in
lontananza
Появляющимся
вдали.
Amore,
fai
presto,
io
non
resisto
Любимый,
поторопись,
я
не
выдержу,
Se
tu
non
arrivi
non
esisto
Если
ты
не
придешь,
я
не
существую.
Non
esisto,
non
esisto
Не
существую,
не
существую.
È
cambiato
il
tempo
e
sta
piovendo
Погода
изменилась,
и
идет
дождь,
Ma
resto
ad
aspettare
Но
я
продолжаю
ждать.
Non
m'importa
cosa
il
mondo
può
pensare
Мне
все
равно,
что
может
подумать
мир,
Io
non
me
ne
voglio
andare.
Я
не
хочу
уходить.
Io
mi
guardo
dentro
e
mi
domando
Я
смотрю
в
себя
и
спрашиваю,
Ma
non
sento
niente
Но
ничего
не
чувствую.
Sono
solo
un
resto
di
speranza
Я
всего
лишь
остаток
надежды,
Perduta
tra
la
gente.
Потерянный
среди
людей.
Amore
è
già
tardi
e
non
resisto
Любимый,
уже
поздно,
и
я
не
выдержу,
Se
tu
non
arrivi
non
esisto
Если
ты
не
придешь,
я
не
существую.
Non
esisto,
non
esisto
Не
существую,
не
существую.
Luci,
macchine,
vetrine,
strade
tutto
quanto
Огни,
машины,
витрины,
улицы,
всё
Si
confonde
nella
mente
Смешивается
в
голове.
La
mia
ombra
si
è
stancata
di
seguirmi
Моя
тень
устала
следовать
за
мной,
Il
giorno
muore
lentamente.
День
медленно
умирает.
Non
mi
resta
che
tornare
a
casa
mia
Мне
остается
только
вернуться
домой,
Alla
mia
triste
vita
К
моей
печальной
жизни,
Questa
vita
che
volevo
dare
a
te
К
этой
жизни,
которую
я
хотела
отдать
тебе,
L'hai
sbriciolata
tra
le
dita.
Ты
разбил
ее
вдребезги.
Amore
perdono
ma
non
resisto
Любимый,
прости,
но
я
не
выдержу,
Adesso
per
sempre
non
esisto
Теперь
я
навсегда
не
существую.
Non
esisto,
non
esisto
Не
существую,
не
существую.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): CALVI GIUSEPPE FRANCO, LUZI FRANCESCO, CASTALDO GUIDO, MACCHI EROS, JURGENS MAURIZIO
Attention! Feel free to leave feedback.