Lyrics and translation Vega - Sanduhr
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sanduhr
Mein
erste
Schrei
in
die
Welt,
Kinderlunge
füllt
sich
mit
Luft
Песочные
часы.
Мой
первый
крик
в
этом
мире,
детские
лёгкие
наполняются
воздухом.
Ihre
Hände
die
mich
Tragen
über′n
Tisch
an
die
Brust
Твои
руки,
что
держат
меня,
переносят
над
столом
к
груди.
Kindergarten
ich
stand
meist
am
Fenster
wenn
die
Tante
spricht
Детский
сад,
я,
обычно,
стоял
у
окна,
когда
воспитательница
говорила.
Grad
im
Winter
blieb
ich
länger
als
die
anderen
Kids
Зимой
я
оставался
дольше,
чем
другие
дети.
Grundschule
für
Stress
mit
andere
Kindern
einen
Grund
suchen
Начальная
школа,
поиск
причин
для
стычек
с
другими
детьми.
Mund
blutig
nach
ersten
Kämpfen
Im
Schulhof
Jungs
rooten
Окровавленный
рот
после
первых
драк.
Во
дворе
школы
пацаны
буянят.
Teennager
Weiberheld
Die
ganze
Welt
gehörte
uns
für
nur
ein
paar
Cent
Подросток,
герой-любовник.
Весь
мир
принадлежал
нам
всего
за
пару
центов.
Erstes
Hasch,
Erster
Schnaps,
Erstes
Natz,
Erster
Hass
Первая
травка,
первый
алкоголь,
первая
сигарета,
первая
ненависть.
Ihr
konnte
alle
nie
nachvollziehen
wie
ernst
es
war
Ты
никогда
не
могла
понять,
насколько
всё
серьёзно.
Buckweezy
Top
Boy
Seppo
hat
mich
angepisst
Buckweezy
Top
Boy,
Seppo
меня
разозлил.
Meine
Leute
essen
mit
du
bist
kein
Mann
für
mich
Мои
люди
едят
вместе
с
тобой,
ты
не
мужик
для
меня.
Ich
hab's
allein
gemacht
Chab
ich
hab
mich
frei
gemacht
Я
сделал
это
сам,
дорогая,
я
освободился.
Schmeterling
allein
in
einer
Zeit
in
der′s
nur
Schweine
gab
Бабочка,
одна
в
то
время,
когда
вокруг
были
только
свиньи.
Vierteljahrhundert
komm
ich
zeige
dir
wo
lang
es
geht
Четверть
века,
давай,
я
покажу
тебе,
куда
идти.
Wir
sind
Freunde
von
Niemand
so
lang
es
schlägt.
Мы
ни
с
кем
не
дружим,
пока
бьётся
сердце.
Und
ich
schau
zu
dieser
Sanduhr
nicht
raus
И
я
не
отвожу
взгляд
от
этих
песочных
часов.
Den
dieses
Leben
hier
vergeht
in
Fünf
Minuten
passt
du
ganz
kurz
nicht
auf
Ведь
эта
жизнь
проходит
за
пять
минут,
если
ты
на
мгновение
отвлечёшься.
Und
deswegen
pflanze
ich
Dornen
am
Bogen
И
поэтому
я
сажаю
шипы
на
лук.
Ich
kann
es
hören
jeden
Abend
fällt
ein
Korn
auf
den
Boden
Я
слышу
это
каждый
вечер,
как
песчинка
падает
на
землю.
Ich
schau
zur
Sanduhr
nicht
raus
Я
не
отвожу
взгляд
от
песочных
часов.
Den
dieses
Leben
hier
vergeht
in
Fünf
Minuten
passt
du
ganz
kurz
nicht
auf
Ведь
эта
жизнь
проходит
за
пять
минут,
если
ты
на
мгновение
отвлечёшься.
Und
deswegen
pflanze
ich
Dornen
am
Bogen
И
поэтому
я
сажаю
шипы
на
лук.
Ich
kann
es
hören
jeden
Abend
fällt
ein
Korn
auf
den
Boden
Я
слышу
это
каждый
вечер,
как
песчинка
падает
на
землю.
Dreizig
Jahre
lang
gepumpt
für
die
Eins
Тридцать
лет
пахал
ради
единицы.
Ads
not
by
this
site
Реклама
не
с
этого
сайта.
Nero
kam
vielleicht
ist
Schwarz
nur
das
dunkelste
Weiß
Nero
пришёл,
возможно,
чёрный
— это
всего
лишь
самый
тёмный
белый.
Selber
im
Kreissaal
stehen
neues
Leben
kreeiert
Сам
стою
в
родильном
зале,
новая
жизнь
создана.
Eigenes
Blut
und
wir
gehen
durch
den
Regen
mit
dir
Моя
собственная
кровь,
и
мы
пройдём
сквозь
дождь
вместе
с
тобой.
Ewig
Verwirrt
Вечно
сбитый
с
толку.
Fünf
Jahre
später
vorne
stünde
ne
vier
Пять
лет
спустя,
впереди
стоит
четвёрка.
Sie
sagen
morgen
grauen
wahrscheinlich
gibt
es
Gründe
dafür
Они
говорят,
что
завтра
серость,
вероятно,
для
этого
есть
причины.
Leben
ist
Flatrate
heut
hauptsache
Billig
und
Viel
Жизнь
— это
безлимит
сегодня,
главное
— дёшево
и
много.
Mehr
als
du
tragen
kannst
Mentalität
Больше,
чем
ты
можешь
вынести,
менталитет.
Will
nicht
mehr
flieh
Kariere
ende
Больше
не
хочу
бежать,
конец
карьеры.
Keine
Teens
mehr
auf
Jams
Больше
никаких
подростков
на
джемах.
Sag
mir
was
nutzen
alte
Liede
wenn
sie
niemand
mehr
kennt
Скажи,
что
толку
от
старых
песен,
если
их
никто
не
знает.
Alles
geplant
jeden
morgen
steh
ich
auf
ohne
Grund
Всё
спланировано,
каждое
утро
я
встаю
без
причины.
Wart
auf
den
Tod
ab
und
an
geh
ich
noch
raus
mit
dem
Hund
Жду
смерти,
изредка
выхожу
с
собакой.
Bin
jetzt
alleine
alleine
mit
all
den
Schmerzen
und
Wut
Теперь
я
один,
один
со
всей
этой
болью
и
яростью.
An
ihrer
Seite
bis
zum
Tag
an
dem
ihr
Herz
nicht
mehr
schlug
Рядом
с
ней
до
того
дня,
пока
её
сердце
не
перестало
биться.
Doch
manchmal
leg
ich
sie
noch
auf
leben
wenn
ich
alleine
bin
Но
иногда
я
всё
ещё
включаю
её,
когда
я
один.
Und
fühl
mich
wieder
wie
ein
kleines
Kind
И
снова
чувствую
себя
маленьким
ребёнком.
Und
ich
schau
zu
dieser
Sanduhr
nicht
raus
И
я
не
отвожу
взгляд
от
этих
песочных
часов.
Den
dieses
Leben
hier
vergeht
in
Fünf
Minuten
passt
du
ganz
kurz
nicht
auf
Ведь
эта
жизнь
проходит
за
пять
минут,
если
ты
на
мгновение
отвлечёшься.
Und
deswegen
pflanze
ich
Dornen
am
Bogen
И
поэтому
я
сажаю
шипы
на
лук.
Ich
kann
es
hören
jeden
Abend
fällt
ein
Korn
auf
den
Boden
Я
слышу
это
каждый
вечер,
как
песчинка
падает
на
землю.
Ich
schau
zur
Sanduhr
nicht
raus
Я
не
отвожу
взгляд
от
песочных
часов.
Den
dieses
Leben
hier
vergeht
in
Fünf
Minuten
passt
du
ganz
kurz
nicht
auf
Ведь
эта
жизнь
проходит
за
пять
минут,
если
ты
на
мгновение
отвлечёшься.
Und
deswegen
pflanze
ich
Dornen
am
Bogen
И
поэтому
я
сажаю
шипы
на
лук.
Ich
kann
es
hören
jeden
Abend
fällt
ein
Korn
auf
den
Boden
Я
слышу
это
каждый
вечер,
как
песчинка
падает
на
землю.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andre Witter, Timo Kraemer
Album
Sanduhr
date of release
21-12-2012
Attention! Feel free to leave feedback.