Vega - Santa Cristina - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Vega - Santa Cristina




Santa Cristina
Санта-Кристина
Dicen que ya no soy la misma,
Говорят, что я уже не та,
Todos dicen que el miedo me resbala por la sien,
Все говорят, что страх стекает по вискам,
Plateándola de estrés. V
Серебря их от стресса. В
Uelvo a tener la nostalgia en mi mirar, muy bien prendida.
озвращается ностальгия в мой взгляд, ярко горит.
Dicen que ya no soy la misma,
Говорят, что я уже не та,
Todos dicen que asola mi semblante un gran pesar,
Все говорят, что лицо мое омрачает большая печаль,
Cada vez que no estás vuelvo a
Каждый раз, когда тебя нет, я снова
Encallar, la sonrisa la torné en pura desidia.
Сажусь на мель, улыбку сменила на чистую апатию.
Tengo la extraña sensación, mi amor sincero, q
У меня странное ощущение, любовь моя искренняя, ч
Ue todo lo que dicen volverá a ser polvo y nada más, q
то все, что говорят, снова станет прахом и не более, ч
Ue volverás como el río vuelve al mar, buscando vida.
то ты вернешься, как река возвращается в море, ища жизнь.
Y cuando el sol se oculte entero, gritar a dios al mundo fiero.
И когда солнце полностью скроется, кричать богу в свирепый мир.
Si hay que morir traedme aquí, cosida a ti, así seré feliz.
Если суждено умереть, приведи меня сюда, пришитую к тебе, так я буду счастлива.
Caminaré baixo o seu ceo, vendo embarcar os mariñeiros
Я буду идти под твоим небом, видя, как моряки отплывают,
Oliendo el mar, hallando paz, hallándote a ti aquí esperándome.
Вдыхая запах моря, обретая покой, находя тебя здесь, ожидающего меня.
Y volveré donde vivimos,
И я вернусь туда, где мы жили,
Donde y yo nos prometimos
Где мы с тобой пообещали друг другу
Querernos bien, querernos más, hasta el final.
Любить друг друга крепко, любить друг друга сильнее, до конца.
Camiñarei baixo o seu ceo, vendo embarcar os mariñeiros
Я буду идти под твоим небом, видя, как моряки отплывают,
Oliendo el mar, hallando paz, hallándote a ti, aquí esperándome.
Вдыхая запах моря, обретая покой, находя тебя здесь, ожидающего меня.
Y volveré donde vivimos,
И я вернусь туда, где мы жили,
Donde y yo nos prometimos
Где мы с тобой пообещали друг другу
Querernos bien, querernos más, hasta el final.
Любить друг друга крепко, любить друг друга сильнее, до конца.
Hasta el final, hasta el final.
До конца, до конца.
Hasta el final..., hasta el final.
До конца..., до конца.






Attention! Feel free to leave feedback.