"Es ist immer der letzte Tag des Sommers. Ich steh draußen in der Kälte und keiner öffnet mir die Tür. Zugegeben es gab in meinem Leben mehr als genug bewegende Momente. An den meisten Menschen zieht das Leben vorüber, während sie damit beschäfftigt sind, grandiose Pläne zu schmieden. Überall, all die Jahre habe ich hier und dort Stücke meines Herzens gelassen und jetzt ist kaum noch genug davon übrig, um weiter zu leben. Doch ich zwinge mich zu lächeln, denn ich weiss, dass mein Ehrgeiz mein Talent bei weitem übertraf. Es stehen keine prachtvollen Schimmel oder schöne Damen mehr vor meiner Tür.
"Это всегда последний день лета. Я стою на улице в холоде, и никто не открывает мне дверь. Конечно, в моей жизни было более чем достаточно трогательных моментов. У большинства людей жизнь проходит, в то время как они заняты созданием грандиозных планов. Везде, все эти годы я оставлял здесь и там кусочки своего сердца, и теперь их едва осталось достаточно, чтобы жить дальше. Но я заставляю себя улыбнуться, потому что знаю, что мое честолюбие намного превосходило мой талант. За моей дверью больше нет ни великолепной плесени, ни прекрасных дам.
Ich bleib allein am letzten Abend im Herbst so
Я остаюсь один в последний вечер осени так
Wie Ich's schon immer tu, gelb-braune Blätter sagen
Как я всегда это делаю, желто-коричневые листья говорят
Es geht auf den Winter zu, der kleine Junge mit
Идет зима, маленький мальчик с
Dem Lächeln wenn er Gangster sieht, kennst du das Gefühl
Улыбка, когда он видит гангстера, вы знаете, что чувство
Wenn die Kälte durch dein Fenster kriecht, jedes Jahr
Когда холод ползет через ваше окно, каждый год
Am selben Tag (am selben Tag), am selben Abend, hör ich
В тот же день (в тот же день), в тот же вечер, я слышу
Nasskalte Tropfen auf das Wellblech schlagen, hör ich
Мокрыми холодными каплями ударяясь о гофрированный лист, я слышу
Den Wind der vorbeizieht und denk mir dann
Ветер проносится мимо, и я думаю, что тогда
Leben ist verrückt, doch wir schaffens schon kämpfend man,
Жизнь безумна, но мы уже создаем борьбу,
Die Nebel von Avalon ich seh keine Insel jede Zeile ist Magie
Туманы Авалона я не вижу острова каждая линия магия
Wie ein schneeweißer Schimmel ich bin so in dieser Mucke,
Как белоснежная плесень я так в этой муке,
Ich muss nicht an Rap verdien samstags in Strandbars mit Clubnick
Мне не нужно зарабатывать на рэпе по субботам в пляжных барах с Clubnick
Und Ketamin. Größer als Geld (das ist größer)denn jede Zeile die
И кетамин. Больше, чем деньги (это больше), потому что каждая строка
Ich Schreib, jeder Ton macht mich zum König der Welt so gewöhnlich
Я пишу, каждый звук делает меня королем мира так обычно
Und schnell, so schön und so grell, Frankfurt ist rau Bruder Leben ist schnell,
И быстро, так красиво и так ярко, Франкфурт грубый брат жизнь быстро,
Ich bin Rap-Untergrundking ich bin back und die Hood singt, weil
Я рэп-подпольщик я назад и капот поет, потому что
Ich rap wie die Hood klingt, Expediashit meine Leute hier verkaufen
Я рэп, как капот звучит, Expediashit мои люди продают здесь
Trips alles kann passieren jeden Tag, jeden Augenblick, Chef unter
Поездки все может произойти каждый день, каждый момент, босс под
Allen wie ein Hennessey-Ellipse mach auf ganz nett bei Frauen und dann
Аллен, как эллипс Хеннесси, сделайте очень мило с женщинами, а затем
Bang ich sie in Schritt, zwischen Rockbands und Eis, Hotpants und Scheinen
Я взрыва вас в шаг, между рок-группами и мороженым, hotpants и, кажется
Ich hab einer meiner Top 10 in Deutschrap gesignt.Und es gibt noch
Я настроил один из моих топ-10 в Deutschrap.И есть еще
Ein Ding zu händeln ich red mit niemand über Beats hör mal zu ich hab den
Дело в том, что я не разговариваю ни с кем о Beats слушай, у меня есть
King Kong am Instrumental, Adler auf der Schulter und ich schwör dir man
Кинг-Конг на инструменте, орел на плече, и я клянусь тебе один
Ich lass ihn schrein, Hass am Mic, was soll sein?, dass ist Butterfly
Я заставляю его кричать, ненависть к микрофону, что должно быть?, что бабочка
Gegen den Staat, Leben ist hart,
5 gebrochene Menschen bilden ein Label
Против государства, жизнь тяжелая,
5 сломанных людей образуют ярлык
Aus Stahl, Rap's schwarze Madonna, wir sind schneller als der Rest von
Из стали, черная Мадонна рэпа, мы быстрее, чем остальные
Euch Wichsern, Rap's Tage des Donners, nenn uns 63 Stress im Bauch,
Вы дрочите, Рэп дни грома, назовите нам 63 стресс в животе,
Hier hat keine Tec-9 Blech im Lauf, McLights brechen Lauchs, Rap Shine sprechen Laut und jeder
Здесь нет Tec-9 листового металла в стволе, McLights сломать лук-порей, рэп блеск говорить громко, и каждый
Will der Chef sein check ich auch, nett mit V ich fress dich auf
Хочет быть боссом я тоже проверить, приятно с V я съем тебя на
Königreich Bruder ich bin Hesse wenn ich draußen, trink viel in
Королевство брат я Гессе когда я на улице, пить много в
Wahrheit werd ich besser, bin ich drauf vom Gin, werd ich größer wenn
Правда, я становлюсь лучше, я на джине, я становлюсь больше, если
Der Jacky siegt, werd ich größer wenn das letzte Speed böse in der Fresse schiebt?
Джеки побеждает, я становлюсь больше, когда последняя скорость толкает зло в задницу?
Ich bin Ausnahme Endstation deutscher Rap, kein Hardcore kinnek, kein Student
Я исключение конечная станция немецкий рэп, не хардкор kinnek, не студент
Und kein deutscher Depp. Gebe nicht auf anders als Ihr, krank und verwirrt.
И ни одного немецкого придурка. Не сдавайся, кроме нее, больной и растерянный.
Mein Leben ist tschau. Ich bin Broke Motherfucker!