Lyrics and translation Vega - Winter (Live)
"Es
ist
immer
der
letzte
Tag
des
Sommers.
Ich
steh
draußen
in
der
Kälte
und
keiner
öffnet
mir
die
Tür.
Zugegeben
es
gab
in
meinem
Leben
mehr
als
genug
bewegende
Momente.
An
den
meisten
Menschen
zieht
das
Leben
vorüber,
während
sie
damit
beschäfftigt
sind,
grandiose
Pläne
zu
schmieden.
Überall,
all
die
Jahre
habe
ich
hier
und
dort
Stücke
meines
Herzens
gelassen
und
jetzt
ist
kaum
noch
genug
davon
übrig,
um
weiter
zu
leben.
Doch
ich
zwinge
mich
zu
lächeln,
denn
ich
weiss,
dass
mein
Ehrgeiz
mein
Talent
bei
weitem
übertraf.
Es
stehen
keine
prachtvollen
Schimmel
oder
schöne
Damen
mehr
vor
meiner
Tür.
"Это
всегда
последний
день
лета.
Я
стою
на
улице
в
холоде,
и
никто
не
открывает
мне
дверь.
Конечно,
в
моей
жизни
было
более
чем
достаточно
трогательных
моментов.
У
большинства
людей
жизнь
проходит,
в
то
время
как
они
заняты
созданием
грандиозных
планов.
Везде,
все
эти
годы
я
оставлял
здесь
и
там
кусочки
своего
сердца,
и
теперь
их
едва
осталось
достаточно,
чтобы
жить
дальше.
Но
я
заставляю
себя
улыбнуться,
потому
что
знаю,
что
мое
честолюбие
намного
превосходило
мой
талант.
За
моей
дверью
больше
нет
ни
великолепной
плесени,
ни
прекрасных
дам.
Ich
bleib
allein
am
letzten
Abend
im
Herbst
so
Я
остаюсь
один
в
последний
вечер
осени
так
Wie
Ich's
schon
immer
tu,
gelb-braune
Blätter
sagen
Как
я
всегда
это
делаю,
желто-коричневые
листья
говорят
Es
geht
auf
den
Winter
zu,
der
kleine
Junge
mit
Идет
зима,
маленький
мальчик
с
Dem
Lächeln
wenn
er
Gangster
sieht,
kennst
du
das
Gefühl
Улыбка,
когда
он
видит
гангстера,
вы
знаете,
что
чувство
Wenn
die
Kälte
durch
dein
Fenster
kriecht,
jedes
Jahr
Когда
холод
ползет
через
ваше
окно,
каждый
год
Am
selben
Tag
(am
selben
Tag),
am
selben
Abend,
hör
ich
В
тот
же
день
(в
тот
же
день),
в
тот
же
вечер,
я
слышу
Nasskalte
Tropfen
auf
das
Wellblech
schlagen,
hör
ich
Мокрыми
холодными
каплями
ударяясь
о
гофрированный
лист,
я
слышу
Den
Wind
der
vorbeizieht
und
denk
mir
dann
Ветер
проносится
мимо,
и
я
думаю,
что
тогда
Leben
ist
verrückt,
doch
wir
schaffens
schon
kämpfend
man,
Жизнь
безумна,
но
мы
уже
создаем
борьбу,
Die
Nebel
von
Avalon
ich
seh
keine
Insel
jede
Zeile
ist
Magie
Туманы
Авалона
я
не
вижу
острова
каждая
линия
магия
Wie
ein
schneeweißer
Schimmel
ich
bin
so
in
dieser
Mucke,
Как
белоснежная
плесень
я
так
в
этой
муке,
Ich
muss
nicht
an
Rap
verdien
samstags
in
Strandbars
mit
Clubnick
Мне
не
нужно
зарабатывать
на
рэпе
по
субботам
в
пляжных
барах
с
Clubnick
Und
Ketamin.
Größer
als
Geld
(das
ist
größer)denn
jede
Zeile
die
И
кетамин.
Больше,
чем
деньги
(это
больше),
потому
что
каждая
строка
Ich
Schreib,
jeder
Ton
macht
mich
zum
König
der
Welt
so
gewöhnlich
Я
пишу,
каждый
звук
делает
меня
королем
мира
так
обычно
Und
schnell,
so
schön
und
so
grell,
Frankfurt
ist
rau
Bruder
Leben
ist
schnell,
И
быстро,
так
красиво
и
так
ярко,
Франкфурт
грубый
брат
жизнь
быстро,
Ich
bin
Rap-Untergrundking
ich
bin
back
und
die
Hood
singt,
weil
Я
рэп-подпольщик
я
назад
и
капот
поет,
потому
что
Ich
rap
wie
die
Hood
klingt,
Expediashit
meine
Leute
hier
verkaufen
Я
рэп,
как
капот
звучит,
Expediashit
мои
люди
продают
здесь
Trips
alles
kann
passieren
jeden
Tag,
jeden
Augenblick,
Chef
unter
Поездки
все
может
произойти
каждый
день,
каждый
момент,
босс
под
Allen
wie
ein
Hennessey-Ellipse
mach
auf
ganz
nett
bei
Frauen
und
dann
Аллен,
как
эллипс
Хеннесси,
сделайте
очень
мило
с
женщинами,
а
затем
Bang
ich
sie
in
Schritt,
zwischen
Rockbands
und
Eis,
Hotpants
und
Scheinen
Я
взрыва
вас
в
шаг,
между
рок-группами
и
мороженым,
hotpants
и,
кажется
Ich
hab
einer
meiner
Top
10
in
Deutschrap
gesignt.Und
es
gibt
noch
Я
настроил
один
из
моих
топ-10
в
Deutschrap.И
есть
еще
Ein
Ding
zu
händeln
ich
red
mit
niemand
über
Beats
hör
mal
zu
ich
hab
den
Дело
в
том,
что
я
не
разговариваю
ни
с
кем
о
Beats
слушай,
у
меня
есть
King
Kong
am
Instrumental,
Adler
auf
der
Schulter
und
ich
schwör
dir
man
Кинг-Конг
на
инструменте,
орел
на
плече,
и
я
клянусь
тебе
один
Ich
lass
ihn
schrein,
Hass
am
Mic,
was
soll
sein?,
dass
ist
Butterfly
Я
заставляю
его
кричать,
ненависть
к
микрофону,
что
должно
быть?,
что
бабочка
Gegen
den
Staat,
Leben
ist
hart,
5 gebrochene
Menschen
bilden
ein
Label
Против
государства,
жизнь
тяжелая,
5 сломанных
людей
образуют
ярлык
Aus
Stahl,
Rap's
schwarze
Madonna,
wir
sind
schneller
als
der
Rest
von
Из
стали,
черная
Мадонна
рэпа,
мы
быстрее,
чем
остальные
Euch
Wichsern,
Rap's
Tage
des
Donners,
nenn
uns
63
Stress
im
Bauch,
Вы
дрочите,
Рэп
дни
грома,
назовите
нам
63
стресс
в
животе,
Hier
hat
keine
Tec-9
Blech
im
Lauf,
McLights
brechen
Lauchs,
Rap
Shine
sprechen
Laut
und
jeder
Здесь
нет
Tec-9
листового
металла
в
стволе,
McLights
сломать
лук-порей,
рэп
блеск
говорить
громко,
и
каждый
Will
der
Chef
sein
check
ich
auch,
nett
mit
V
ich
fress
dich
auf
Хочет
быть
боссом
я
тоже
проверить,
приятно
с
V
я
съем
тебя
на
Königreich
Bruder
ich
bin
Hesse
wenn
ich
draußen,
trink
viel
in
Королевство
брат
я
Гессе
когда
я
на
улице,
пить
много
в
Wahrheit
werd
ich
besser,
bin
ich
drauf
vom
Gin,
werd
ich
größer
wenn
Правда,
я
становлюсь
лучше,
я
на
джине,
я
становлюсь
больше,
если
Der
Jacky
siegt,
werd
ich
größer
wenn
das
letzte
Speed
böse
in
der
Fresse
schiebt?
Джеки
побеждает,
я
становлюсь
больше,
когда
последняя
скорость
толкает
зло
в
задницу?
Ich
bin
Ausnahme
Endstation
deutscher
Rap,
kein
Hardcore
kinnek,
kein
Student
Я
исключение
конечная
станция
немецкий
рэп,
не
хардкор
kinnek,
не
студент
Und
kein
deutscher
Depp.
Gebe
nicht
auf
anders
als
Ihr,
krank
und
verwirrt.
И
ни
одного
немецкого
придурка.
Не
сдавайся,
кроме
нее,
больной
и
растерянный.
Mein
Leben
ist
tschau.
Ich
bin
Broke
Motherfucker!
Моя
жизнь-чау.
Я
Broke
Ублюдок!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andre Witter, Emonex
Attention! Feel free to leave feedback.