Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amore e Odio
Любовь и Ненависть
Ok
lo
ammetto
Хорошо,
я
признаю
Tu
mi
piacevi
da
un
pezzo
Ты
мне
нравилась
уже
давно
Ma
non
pensavo
di
dirlo
in
un
pezzo
Но
я
не
думал,
что
скажу
это
в
песне
Adesso
che
il
mio
cuore
è
freddo
Теперь,
когда
мое
сердце
холодно
Mi
hai
tolto
ogni
tipo
di
sentimento
Ты
отняла
у
меня
все
чувства
La
mia
ansia
che
tocca
il
soffitto
Моя
тревога
достигает
предела
Nella
testa
ho
un
pensiero
fisso
В
голове
одна
навязчивая
мысль
Questa
cosa
che
mi
resta
dentro
Это
чувство,
которое
осталось
внутри
Mi
ha
aiutato
a
scrivere
il
disco
Помогло
мне
написать
альбом
Ma
tu
dimmi
un
po'
come
faccio
Но
скажи
мне,
как
мне
это
сделать
A
non
farlo
vedere
a
quegli
altri
Как
не
показать
это
другим
Perché
la
mia
testa
vola
in
queste
notti
Потому
что
мои
мысли
улетают
в
эти
ночи
Perché
questa
festa
finisca
tardi
Хочу,
чтобы
эта
вечеринка
закончилась
поздно
Ma
tu
dimmi
un
po'
come
fare
Но
скажи
мне,
как
мне
поступить
Ti
giuro
per
sta
cosa
ci
sono
stato
male
Клянусь,
из-за
этого
мне
было
плохо
Perché
non
ti
vedevo
per
settimane
Потому
что
я
не
видел
тебя
неделями
Pensavi
che
il
mio
amore
fosse
banale
Ты
думала,
что
моя
любовь
банальна
Ti
arrabbiavi
perché
tutta
la
sera
uscivo
coi
miei
bro
Ты
злилась,
потому
что
весь
вечер
я
гулял
со
своими
братанами
E
poi
se
ti
chiedevo
di
scopare
mi
dicevi
di
no
А
потом,
если
я
просил
тебя
заняться
сексом,
ты
говорила
"нет"
Come
faccio
a
farmi
sempre
male
io
proprio
non
lo
so
Как
мне
удается
всегда
причинять
себе
боль,
я
просто
не
знаю
E
sono
triste
in
queste
sere
И
мне
грустно
в
эти
вечера
Proprio
come
se
un
amico
fosse
morto
Как
будто
друг
умер
Rimango
da
solo
a
pensare
Я
остаюсь
один,
чтобы
подумать
Che
in
questa
vita
non
sbaglio
un
colpo
Что
в
этой
жизни
я
никогда
не
ошибаюсь
Ma
poi
me
ne
accorgo
Но
потом
я
понимаю
Di
aver
detto
una
cazzata
Что
сказал
глупость
Lei
non
se
ne
sarebbe
mai
andata
Ты
бы
никогда
не
ушла
Se
solo
l'avessi
perdonata
Если
бы
я
только
тебя
простил
Ma
tu
dimmi
un
po'
come
faccio
Но
скажи
мне,
как
мне
это
сделать
A
non
farlo
vedere
a
quegli
altri
Как
не
показать
это
другим
Perché
la
mia
testa
vola
in
queste
notti
Потому
что
мои
мысли
улетают
в
эти
ночи
Perché
questa
festa
finisca
tardi
Хочу,
чтобы
эта
вечеринка
закончилась
поздно
Ma
tu
dimmi
un
po'
come
fare
Но
скажи
мне,
как
мне
поступить
Ti
giuro
per
sta
cosa
ci
sono
stato
male
Клянусь,
из-за
этого
мне
было
плохо
Perché
non
ti
vedevo
per
settimane
Потому
что
я
не
видел
тебя
неделями
Pensavi
che
il
mio
amore
fosse
banale
Ты
думала,
что
моя
любовь
банальна
Ma
che
pensi
Да
что
ты
думаешь
Non
mi
dire
cosa
mi
diresti
Не
говори
мне,
что
бы
ты
сказала
Tutto
questo
amore
mi
ha
fatto
a
pezzi
Вся
эта
любовь
разорвала
меня
на
части
Tutto
questo
odio
ci
ha
resi
costretti
Вся
эта
ненависть
заставила
нас
A
fare
cose
che
non
avremmo
fatto
Делать
вещи,
которые
мы
бы
не
сделали
Te
lo
giuro
non
penso
ad
altro
Клянусь,
я
ни
о
чем
другом
не
думаю
Quando
ti
guardo
Когда
смотрю
на
тебя
Penso
che
sono
stato
un
coglione
a
farlo
Думаю,
что
был
дураком,
что
сделал
это
Mi
sento
sempre
triste
Мне
всегда
грустно
Come
se
qualcosa
mi
fosse
caduto
dentro
Как
будто
что-то
упало
мне
в
душу
La
mia
roba
che
esplode
tu
non
ci
credevi
in
questo
Мои
вещи
взрываются,
ты
не
верила
в
это
Ma
spero
soltanto
mi
tolga
queste
fisse
Но
я
надеюсь,
что
это
избавит
меня
от
этих
навязчивых
мыслей
Quando
penso
a
te
Когда
я
думаю
о
тебе
Penso
a
qualcosa
di
brutto
come
se
Я
думаю
о
чем-то
плохом,
как
будто
Mi
avessi
tolto
qualcuno
che
credeva
in
me
Ты
отняла
у
меня
кого-то,
кто
верил
в
меня
L'amore
è
l'odio
non
stanno
bene
insieme
Любовь
и
ненависть
несовместимы
Ma
tu
dimmi
un
po'
come
faccio
Но
скажи
мне,
как
мне
это
сделать
A
non
farlo
vedere
a
quegli
altri
Как
не
показать
это
другим
Perché
la
mia
testa
vola
in
queste
notti
Потому
что
мои
мысли
улетают
в
эти
ночи
Perché
questa
festa
finisca
tardi
Хочу,
чтобы
эта
вечеринка
закончилась
поздно
Ma
tu
dimmi
un
po'
come
fare
Но
скажи
мне,
как
мне
поступить
Ti
giuro
per
sta
cosa
ci
sono
stato
male
Клянусь,
из-за
этого
мне
было
плохо
Perché
non
ti
vedevo
per
settimane
Потому
что
я
не
видел
тебя
неделями
Pensavi
che
il
mio
amore
fosse
banale
Ты
думала,
что
моя
любовь
банальна
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Edoardo Francini
Attention! Feel free to leave feedback.