Vega_ - Suscettibile - translation of the lyrics into German

Suscettibile - Vega_translation in German




Suscettibile
Empfindlich
La notte resto a pensare se noi ce l'abbiamo fatta
Nachts liege ich wach und denke darüber nach, ob wir es geschafft haben
Guardo dentro agli occhi
Ich schaue dir in die Augen
Manco più mi calma
Nicht mal das beruhigt mich mehr
Resto li steso a fumare fin che non mi passa
Ich liege da und rauche, bis es nicht mehr geht
Finché non sento la gola che brucia e mi gratta
Bis ich spüre, wie mein Hals brennt und kratzt
Però sento che a volte
Aber ich spüre, dass manchmal
Il tuo sguardo è vuoto
dein Blick leer ist
Il tuo sguardo è falso
dein Blick falsch ist
Che quasi ci nuoto
Dass ich fast darin schwimme
E siamo così belli guardando quella foto
Und wir sehen so schön aus auf diesem Foto
Penso a le notti in macchina e fra noi il maremoto
Ich denke an die Nächte im Auto und zwischen uns das Chaos
Ma che cambia se adesso siamo rimasti così
Aber was ändert sich, wenn wir jetzt so geblieben sind
Passa un'altro venerdì
Ein weiterer Freitag vergeht
E tu non sei ancora qui
Und du bist immer noch nicht hier
Non ci resto così
Ich bleibe nicht so
Non fai del bene per me
Du tust mir nicht gut
Oggi mi ami
Heute liebst du mich
Domani
Morgen
Sarò io ad amare te
werde ich dich lieben
È difficile
Es ist schwierig
Quella cosa che mi hai detto lo sai
Das, was du mir gesagt hast, weißt du
che mi entra nel cuore come un missile
trifft mich ins Herz wie eine Rakete
Eri diventata troppo suscettibile
Du bist zu empfindlich geworden
Perché io
Weil ich
Non sono stato quello che son io
nicht der war, der ich bin
Ed ogni volta che mi sveglio sento pressare il collo
Und jedes Mal, wenn ich aufwache, spüre ich den Druck auf meinem Hals
Perché tanto ci ricasco tanto io mi conosco
Weil ich immer wieder darauf reinfalle, weil ich mich kenne
Perché io
Weil ich
Ho sempre odiato chi diceva addio
immer diejenigen gehasst habe, die sich verabschiedet haben
Ed ogni volta mi ripeto di ascoltare mio nonno
Und jedes Mal sage ich mir, ich soll auf meinen Großvater hören
Che la vita va vissuta ma giorno dopo giorno
Dass das Leben gelebt werden muss, aber Tag für Tag
E dimmi perché
Und sag mir, warum
Ora che è finita non ci vediamo più
sehen wir uns jetzt, wo es vorbei ist, nicht mehr
Io che ho dato tutta la mia vita per te
Ich, der ich mein ganzes Leben für dich gegeben habe
Non sono le droghe che mi tirano su
Es sind nicht die Drogen, die mich aufrichten
Questa cosa sai che non si potrà risolvere
Diese Sache, weißt du, wird sich nicht lösen lassen
Nessuna fenice che nasce dalla polvere
Kein Phönix, der aus der Asche steigt
Io che te l'ho detto più o meno mille volte
Ich, der ich es dir mehr oder weniger tausendmal gesagt habe
Ma tutte le volte
Aber jedes Mal
Mi tiravi giù
hast du mich runtergezogen
Non è semplice restare
Es ist nicht einfach, zu bleiben
Ci possiamo riprovare
Wir können es wieder versuchen
Però sai non è normale
Aber du weißt, es ist nicht normal
È l'amore che mi sale
Es ist die Liebe, die in mir aufsteigt
Ora mi viene da piangere
Jetzt muss ich weinen
Però ormai ho finito tutte le mie lacrime
Aber ich habe schon alle meine Tränen verbraucht
Mi ascolto Salomè
Ich höre mir Salomé an
Mi calmo un po'
Beruhige mich ein wenig
Lo sai che non ci vediamo da un po'
Du weißt, dass wir uns schon eine Weile nicht mehr gesehen haben
No no no
Nein, nein, nein
Perché io
Weil ich
Non sono stato quello che son io
nicht der war, der ich bin
Ed ogni volta che mi sveglio sento pressare il collo
Und jedes Mal, wenn ich aufwache, spüre ich den Druck auf meinem Hals
Perché tanto ci ricasco tanto io mi conosco
Weil ich immer wieder darauf reinfalle, weil ich mich kenne
Perché io
Weil ich
Ho sempre odiato chi diceva addio
immer diejenigen gehasst habe, die sich verabschiedet haben
Ed ogni volta mi ripeto di ascoltare mio nonno
Und jedes Mal sage ich mir, ich soll auf meinen Großvater hören
Che la vita va vissuta ma giorno dopo giorno
Dass das Leben gelebt werden muss, aber Tag für Tag





Writer(s): Edoardo Francini


Attention! Feel free to leave feedback.