Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fanculo
bello,
spostati
Fick
dich,
Schönheit,
geh
zur
Seite
Questa
è
la
fottuta
corsia
di
sorpasso
Dies
ist
die
verdammte
Überholspur
Yeah,
yeah
(Oh,
Andry)
Yeah,
yeah
(Oh,
Andry)
Ne
stappo
un′altra
con
lo
stesso
nome
del
contagio,
vado
nello
089
Ich
öffne
noch
einen
mit
demselben
Namen
wie
die
Seuche,
ich
gehe
in
den
089
Ne
scasso
un'altra
con
lo
stesso
passo
Ich
zerbreche
noch
einen
mit
demselben
Schritt
Svuoto
il
tuo
compound,
ma
non
lascio
prove
Ich
leere
dein
Compound,
aber
hinterlasse
keine
Beweise
E
sono
al
terzo
cambio,
come
l′ultimo
in
campo
Und
ich
bin
beim
dritten
Wechsel,
wie
der
Letzte
auf
dem
Feld
Faccio
sia
punta
che
l'allenatore
Ich
bin
sowohl
Stürmer
als
auch
Trainer
Spacco
tutto
il
palco
come
un
vero
vandalo
Ich
zerlege
die
Bühne
wie
ein
echter
Vandale
Ma
dalle
strade
c'è
solo
love
Aber
von
der
Straße
gibt
es
nur
Liebe
Il
nuovo
Deca
del
giro
di
boa
Der
neue
Deca
der
Wende
E
siamo
troppo
savage,
ma
mica
per
dire
Und
wir
sind
zu
savage,
aber
nicht
nur
so
dahergesagt
C′ho
mezza
dozzina
con
la
stessa
cioccia
Ich
habe
ein
halbes
Dutzend
mit
demselben
Look
Non
mi
stanca
mai,
mi
fa
divertire
Es
macht
mich
nie
müde,
es
macht
Spaß
Nella
camionetta,
il
sogno
s′è
fermato
Im
Van
hat
der
Traum
angehalten
Mi
ricordo
eravamo
dei
ragazzini
Ich
erinnere
mich,
wir
waren
Kinder
Sono
così
giovane,
ma
con
'ste
rime
sono
già
un
sir
Ich
bin
so
jung,
aber
mit
diesen
Reimen
bin
ich
schon
ein
Sir
Sono
già
un
sire,
io,
Benz-Benz
Ich
bin
schon
ein
Sir,
ich,
Benz-Benz
Giro
su
un
mezzo
del
2009,
la
pelle
profuma
di
nuovo,
uh
Fahre
in
einem
Wagen
von
2009,
die
Haut
riecht
nach
Neuem,
uh
Mi
intendo
delle
quattro
ruote
Ich
kenne
mich
mit
vier
Rädern
aus
Ho
cercato
il
modello
per
giorni,
uh,
uh
Ich
habe
tagelang
nach
dem
Modell
gesucht,
uh,
uh
Ripasso
nel
blocco
a
prendere
il
mio
socio
Ich
fahre
zurück
in
den
Block,
um
meinen
Kumpel
abzuholen
È
sciallato
la
dietro,
con
il
vetro
nero
Er
chillt
hinten,
mit
schwarzer
Scheibe
Welcome
to
′Nisello,
siamo
la
Champions
dei
terroni
Willkommen
in
'Nisello,
wir
sind
die
Champions
der
Terroni
E
quanto
mi
dai?
A
quanto
la
fai?
Und
wie
viel
gibst
du
mir?
Für
wie
viel
machst
du
es?
Chi
t'ha
mandato
da
me?
Che
plug
hai?
Wer
hat
dich
zu
mir
geschickt?
Welchen
Plug
hast
du?
Chi
te
l′ha
detto?
Dove
l'hai
sentito?
Wer
hat
es
dir
gesagt?
Wo
hast
du
es
gehört?
Porto
rispetto,
là
fuori
qualcuno
vende
più
un
disco
di
platino
triplo
Ich
zeige
Respekt,
draußen
verkauft
jemand
mehr
als
eine
dreifach
Platte
Designer
store,
entro
e
ti
svuoto,
uh
Designer-Store,
ich
betrete
und
leere
dich,
uh
Lo
faccio
solo,
perché
ora
posso,
uh
Ich
mache
es
allein,
weil
ich
es
jetzt
kann,
uh
E
quanto
mi
dai?
A
quanto
la
fai?
Und
wie
viel
gibst
du
mir?
Für
wie
viel
machst
du
es?
Chi
t′ha
mandato
da
me?
Che
plug
hai?
(Benzo)
Wer
hat
dich
zu
mir
geschickt?
Welchen
Plug
hast
du?
(Benzo)
Bevo
vodka,
come
i
russi,
di
qualità
Ich
trinke
Wodka,
wie
die
Russen,
von
Qualität
Faccio
quel
che
mi
va,
no
roba
cheap
Ich
mache,
was
mir
gefällt,
kein
billiges
Zeug
Ci
sono
virus
che
passano
oltre
la
mia
Fendi
mask
Es
gibt
Viren,
die
durch
meine
Fendi-Maske
gehen
Tipo
l'invidia,
tipo
la
trap
Wie
Neid,
wie
Trap
No,
io
non
posso
fermare
la
giostra
Nein,
ich
kann
das
Karussell
nicht
anhalten
Sì,
ma
io
posso
gasare
una
folla
Ja,
aber
ich
kann
eine
Menge
anheizen
Ho
un
mago
Forrest
dentro
la
mia
jolla
Ich
habe
einen
Zauberer
Forrest
in
meiner
Jolle
20K
di
gioielli
sopra
le
mie
maglie
20K
Schmuck
über
meinen
Shirts
Per
venti,
se
parlo
del
conto
Für
zwanzig,
wenn
ich
über
das
Konto
spreche
Sto
a
Montenapo'
con
i
miei
fratelli
Ich
bin
in
Montenapo'
mit
meinen
Brüdern
Fanculo
bastardi,
rotto
non
ci
torno
Fick
dich,
Bastarde,
kaputt
gehe
ich
nicht
zurück
Quest′anno
mi
voglio
rimettere
in
moto
Dieses
Jahr
will
ich
wieder
in
Fahrt
kommen
E
non
uso
le
piste,
non
fotto
Und
ich
nutze
keine
Pisten,
ich
ficke
nicht
Mi
sono
lasciato
alle
spalle
l′orgoglio
Ich
habe
den
Stolz
hinter
mir
gelassen
Non
sono
cose
da
capo
che
sono
Das
sind
keine
Dinge,
die
ein
Boss
ist
E
quanto
mi
dai?
A
quanto
la
fai?
Und
wie
viel
gibst
du
mir?
Für
wie
viel
machst
du
es?
Chi
t'ha
mandato
da
me?
Che
plug
hai?
Wer
hat
dich
zu
mir
geschickt?
Welchen
Plug
hast
du?
Chi
te
l′ha
detto?
Dove
l'hai
sentito?
Wer
hat
es
dir
gesagt?
Wo
hast
du
es
gehört?
Porto
rispetto,
là
fuori
qualcuno
vende
più
un
disco
di
platino
triplo
Ich
zeige
Respekt,
draußen
verkauft
jemand
mehr
als
eine
dreifach
Platte
Designer
store,
entro
e
ti
svuoto,
uh
Designer-Store,
ich
betrete
und
leere
dich,
uh
Lo
faccio
solo,
perché
ora
posso,
uh
Ich
mache
es
allein,
weil
ich
es
jetzt
kann,
uh
E
quanto
mi
dai?
A
quanto
la
fai?
Und
wie
viel
gibst
du
mir?
Für
wie
viel
machst
du
es?
Chi
t′ha
mandato
da
me?
Che
plug
hai?
(Benzo)
Wer
hat
dich
zu
mir
geschickt?
Welchen
Plug
hast
du?
(Benzo)
Che
plug
hai?
Che
plug
hai?
Welchen
Plug
hast
du?
Welchen
Plug
hast
du?
Che
plug
hai?
Che
plug
hai?
Welchen
Plug
hast
du?
Welchen
Plug
hast
du?
Che
plug
hai?
Veggie
the
Vip,
Andry
the
beat
Welchen
Plug
hast
du?
Veggie
the
Vip,
Andry
the
beat
Che
plug
hai?
Che
plug
hai?
Welchen
Plug
hast
du?
Welchen
Plug
hast
du?
Oh,
Andry
la
tua
mmh
va
a
fuoco
Oh,
Andry,
deine
mmh
brennt
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andrea Moroni
Attention! Feel free to leave feedback.