Vegas Jones - BACKPACK - translation of the lyrics into German

BACKPACK - Vegas Jonestranslation in German




BACKPACK
BACKPACK
The Hitmaker
Der Hitmaker
Sono in strada con il backpack
Ich bin auf der Straße mit meinem Backpack
Non ci stanno nel mio backpack
Passen nicht mehr in meinen Backpack
(Grazie fra′, abbiamo fatto strada)
(Danke, Bruder, wir haben es geschafft)
Non ci stanno nel mio backpack
Passen nicht mehr in meinen Backpack
(Siamo impegnati, hai visto? Bastardo)
(Wir sind beschäftigt, hast du gesehen? Bastard)
Oh Andry
Oh Andry
Metto un'altra troia nel mio backpack (troia)
Pack noch eine Schlampe in meinen Backpack (Schlampe)
Soldi arrotolati come un omelette (gang)
Geld aufgerollt wie ein Omelett (Gang)
Sono sempre in giro come una roulotte (yeh)
Bin immer unterwegs wie ein Wohnwagen (yeh)
Non sbagliamo tiro come alla roulette (soldi)
Wir machen keine Fehler wie beim Roulette (Geld)
Voglio una terrazza per un mio fra′
Will einen Balkon für einen meiner Brüder
Voglio una Ferrari per un mio fra'
Will einen Ferrari für einen meiner Brüder
La faccio per mio fratello
Ich mach's für meinen Bruder
Per farlo più ricco (ehi), per farlo più bello (ehi)
Um ihn reicher zu machen (ehi), um ihn schöner zu machen (ehi)
No, non ci stan più dentro al mio backpack (ehi)
Nein, passen nicht mehr in meinen Backpack (ehi)
Chiudo le portiere del mio Benz black (ehi)
Schließe die Türen meines schwarzen Benz (ehi)
Ho chiuso frontiere con persone
Hab Grenzen geschlossen mit Leuten
Che hanno messo bastoni tra le ruote alla mia passione
Die Stöcke zwischen die Räder meiner Leidenschaft gesteckt haben
No, non ci stan più dentro al mio backpack (soldi)
Nein, passen nicht mehr in meinen Backpack (Geld)
No, non ci stan più nelle mie tasche (soldi)
Nein, passen nicht mehr in meine Taschen (Geld)
No, non ci stan più nel mio baule (si parte)
Nein, passen nicht mehr in meinen Kofferraum (wir gehen)
Li passo ad Andry e neanche a lui ci stanno (ehi)
Geb sie Andry und bei ihm passen sie auch nicht (ehi)
Metto un'altra troia nel mio backpack (troia)
Pack noch eine Schlampe in meinen Backpack (Schlampe)
Soldi arrotolati come un omelette
Geld aufgerollt wie ein Omelett
Lei mi chiede se io faccio rap o trap (oh, no)
Sie fragt, ob ich Rap oder Trap mache (oh, nein)
Le rispondo che non c′è nessuno come me
Ich sag ihr, es gibt niemanden wie mich
Conta, conta, conta, conta, conta, conta, conta, conta
Zähl, zähl, zähl, zähl, zähl, zähl, zähl, zähl
Conta, conta, conta, conta, conta, conta, conta, conta
Zähl, zähl, zähl, zähl, zähl, zähl, zähl, zähl
Conta, conta, conta, conta, conta, conta, conta, conta
Zähl, zähl, zähl, zähl, zähl, zähl, zähl, zähl
Conta, conta, conta, conta, conta, conta, conta, conta
Zähl, zähl, zähl, zähl, zähl, zähl, zähl, zähl
Metto un′altra troia nel mio backpack
Pack noch eine Schlampe in meinen Backpack
Soldi arrotolati come un omelette
Geld aufgerollt wie ein Omelett
Sono sempre in giro come una roulotte
Bin immer unterwegs wie ein Wohnwagen
Non sbagliamo tiro come alla roulette
Wir machen keine Fehler wie beim Roulette
Voglio una terrazza per un mio fra'
Will einen Balkon für einen meiner Brüder
Voglio una Ferrari per un mio fra′
Will einen Ferrari für einen meiner Brüder
La faccio per mio fratello
Ich mach's für meinen Bruder
Per farlo più ricco, per farlo più bello
Um ihn reicher zu machen, um ihn schöner zu machen
Yeah, yo, gocce addosso, sono perché mi sbatto
Yeah, yo, Tropfen auf mir, ich bin da, weil ich mich reinhaue
Yeah, yo, drippo troppo, fra', serve un tergicristallo
Yeah, yo, ich tropfe zu sehr, Bruder, brauch nen Scheibenwischer
Yeah, yo, vuoi le meglio rime? Parli col contatto
Yeah, yo, du willst die besten Reime? Sprich mit dem Kontakt
Per me farli è bello, ma spenderli è il vero spasso
Für mich ist es schön, sie zu machen, aber auszugeben ist der wahre Spaß
Yeah, yo, zero cocco, non nevicherà quest′anno
Yeah, yo, null Koks, es wird diesen Winter nicht schneien
Posso farne mille solo per rapparlo
Ich kann tausend machen, nur um zu rappen
Tu sei un miserabile se perdi il cash è un target
Du bist ein armseliger Kerl, wenn du Cash verlierst, ist das ein Ziel
Porta del rispetto, molte grazie, yah
Bring Respekt mit, vielen Dank, yah
Oh fra', non ci sono perché sono lean back
Oh Bruder, ich bin nicht da, weil ich lean back mache
Oh fra′, e lasciaci soli con un bel blunt
Oh Bruder, und lass uns allein mit nem schönen Blunt
Non ci sono mai stato in quel paese (gang)
Ich war noch nie in diesem Land (Gang)
Figlio di puttana, non hai neanche le riprese
Hurensohn, du hast nicht mal die Aufnahmen
Conta, conta, conta, conta, conta, conta, conta, conta
Zähl, zähl, zähl, zähl, zähl, zähl, zähl, zähl
Conta, conta, conta, conta, conta, conta, conta, conta
Zähl, zähl, zähl, zähl, zähl, zähl, zähl, zähl
Conta, conta, conta, conta, conta, conta, conta, conta
Zähl, zähl, zähl, zähl, zähl, zähl, zähl, zähl
Conta, conta, conta, conta, conta, conta, conta, conta
Zähl, zähl, zähl, zähl, zähl, zähl, zähl, zähl
Metto un'altra troia nel mio backpack (uff)
Pack noch eine Schlampe in meinen Backpack (uff)
Soldi arrotolati come un omelette (cash, uff)
Geld aufgerollt wie ein Omelett (Cash, uff)
Sono sempre in giro come una roulotte (uuh, uff)
Bin immer unterwegs wie ein Wohnwagen (uuh, uff)
Non sbagliamo tiro come alla roulette (ehi)
Wir machen keine Fehler wie beim Roulette (ehi)
Voglio una terrazza per un mio fra' (ehi)
Will einen Balkon für einen meiner Brüder (ehi)
Voglio una Ferrari per un mio fra′ (ehi)
Will einen Ferrari für einen meiner Brüder (ehi)
La faccio per mio fratello (ehi)
Ich mach's für meinen Bruder (ehi)
Per farlo più ricco, per farlo più bello (ehi)
Um ihn reicher zu machen, um ihn schöner zu machen (ehi)
Cash flow, entrano, escono
Cash flow, rein, raus
Cash flow, devo stare attento
Cash flow, muss aufpassen
Cash flow, entrano, escono
Cash flow, rein, raus
Cash flow
Cash flow
Cash flow, entrano, escono
Cash flow, rein, raus
Cash flow, escono, entrano
Cash flow, raus, rein
Cash flow, devo stare attento
Cash flow, muss aufpassen
Ma non lo so
Aber ich weiß nicht
(Tutti vogliono cash flow e pochi sanno amministrarlo, baby)
(Jeder will Cash flow und wenige können ihn verwalten, Baby)





Writer(s): Matteo Privitera, Andrea Moroni


Attention! Feel free to leave feedback.